Текст и перевод песни Marina De La Riva feat. Ney Matogrosso - Só Louco / Dos Gardenias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Louco / Dos Gardenias
Только безумец / Два гардения
Só
louco,
Только
безумец,
Amou
como
eu
amei
Любила
так,
как
любила
я
Quiso
bem
que
eu
quis
Желал
добра
так,
как
желала
я
Ah
insensato
coração
Ах,
безрассудное
сердце
Por
que
me
fizestes
sofrer
Зачем
ты
заставило
меня
страдать
Por
que
de
amor
para
entender
Ведь
чтобы
любовь
понять
É
preciso
amar
Нужно
любить
Só
louco,
Только
безумец,
Amou
como
eu
amei
Любила
так,
как
любила
я
Quiso
bem
que
eu
quis
Желал
добра
так,
как
желала
я
Ah
insensato
coração
Ах,
безрассудное
сердце
Por
que
me
fizestes
sofrer
Зачем
ты
заставило
меня
страдать
Por
que
de
amor
para
entender
Ведь
чтобы
любовь
понять
É
preciso
amar
Нужно
любить
Só
louco,
Только
безумец,
Como
eu
amei
Как
любила
я
Como
eu
amei
Как
любила
я
Que
eu
quis
Которого
желала
я
Ah
insensato
coração
Ах,
безрассудное
сердце
Por
que
me
fizestes
sofrer,
Зачем
ты
заставило
меня
страдать,
Por
que
de
amor
para
entender
Ведь
чтобы
любовь
понять
É
preciso
amar,
(É
preciso
amar)
Нужно
любить,
(Нужно
любить)
Só
louco,
Только
безумец,
Só
louco...
Только
безумец...
Dos
gardenias
para
ti
Два
гардения
для
тебя
Con
ellas
quiero
decir
С
ними
я
хочу
сказать
Te
quiero,
te
adoro,
mi
vida
Я
люблю
тебя,
обожаю
тебя,
жизнь
моя
Ponle
toda
tu
atención
Обрати
всё
своё
внимание
Que
serán
tu
corazón
y
el
mío
Что
будут
твоё
сердце
и
моё
Dos
gardenias
para
ti
Два
гардения
для
тебя
Que
tendrán
todo
el
calor
de
un
beso
Которые
будут
хранить
тепло
поцелуя
De
esos
besos
que
te
di
Тех
поцелуев,
что
я
тебе
дарила
Y
que
jamás
te
encontrarás
И
которые
ты
никогда
не
найдешь
En
el
calor
de
otro
querer
В
тепле
другой
любви
A
tu
lado
vivirán
y
te
hablarán
Рядом
с
тобой
они
будут
жить
и
говорить
тебе
Como
cuando
estás
conmigo
Как
когда
ты
со
мной
Y
hasta
creerás
que
se
dirán
И
ты
даже
поверишь,
что
они
скажут
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Pero
si
un
atardecer
Но
если
однажды
на
закате
Las
gardenias
de
mi
amor
se
mueren
Гардении
моей
любви
умрут
Es
porque
han
adivinado
То
это
потому,
что
они
догадались
Que
tu
amor
me
ha
traicionado
Что
ты
предал
мою
любовь
Porque
existe
otro
querer
Потому
что
существует
другая
любовь
Amou
como
eu
amei...
Любила
так,
как
любила
я...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.