Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delmiro
deu
a
idéia
Delmiro
hatte
die
Idee,
Apolônio
Aproveitô
Apolônio
nutzte
sie,
Getúlio
fez
o
decreto
Getúlio
erließ
das
Dekret,
E
Dutra
realizou
und
Dutra
setzte
es
um.
O
presidente
Café
Präsident
Café
A
usina
inaugurou
weihte
das
Kraftwerk
ein,
E
gracas
a
esse
feito
und
dank
dieser
Leistung
De
homens
que
tem
valor
von
Männern
mit
Wert,
Meu
Paulo
Afonso
foi
wurde
mein
Paulo
Afonso,
Sonho
que
já
se
concretizou
ein
Traum,
der
sich
schon
verwirklicht
hat.
Meu
Paulo
Afonso
foi
Mein
Paulo
Afonso,
Sonho
que
já
se
concretizou
ein
Traum,
der
sich
schon
verwirklicht
hat.
Olhando
pra
Paulo
Afonso
Wenn
ich
Paulo
Afonso
betrachte,
Eu
louvo
nosso
engenheiro
lobe
ich
unseren
Ingenieur,
Louvo
o
nosso
cassaco
ich
lobe
unseren
"Cassaco",
Caboclo
bom
verdadeiro
einen
echten,
guten
Mann
aus
dem
Hinterland.
Oi!
Vejo
o
nordeste
Oh!
Ich
sehe
den
Nordosten,
Erguendo
a
bandeira
wie
er
die
Flagge
hisst,
De
ordem
e
progresso
von
Ordnung
und
Fortschritt,
A
nação
brasileira
der
brasilianischen
Nation.
Vejo
a
industria
gerando
riqueza
Ich
sehe,
wie
die
Industrie
Reichtum
schafft,
Findando
a
seca
die
Dürre
beendet
Salvando
a
pobreza
und
die
Armut
lindert.
Ouço
a
usina
feliz
mensageira
Ich
höre
das
Kraftwerk,
ein
glücklicher
Bote,
Dizendo
na
força
da
cocheira
der
mit
der
Kraft
der
"Cocheira"
sagt,
O
Brasil
vai
(vai
vai),
o
Brasil
vai
(vai
vai)
Brasilien
wird
(wird,
wird),
Brasilien
wird
(wird,
wird)
O
Brasil
vai
(vai
vai),
o
Brasil
vai
(vai
vai)
Brasilien
wird
(wird,
wird),
Brasilien
wird
(wird,
wird)
Vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
Wird,
wird,
wird,
wird,
wird,
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Gonzaga Do Nascimento, Jose De Souza Dantas Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.