Текст и перевод песни Marina Heredia - A Luis de la Pica (Bulerías)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Luis de la Pica (Bulerías)
To Luis de la Pica (Bulerías)
Por
ti
trasnocho
y
madrugo
For
you,
I
stay
up
all
night
and
get
up
early
Por
ti
yo
me
acuesto
tarde
For
you,
I
go
to
bed
late
Por
ti
yo
seria
capaz
For
you,
I
would
be
capable
De
volverme
loca
y
despues
matarme.
Of
going
crazy
and
then
killing
myself.
Abrazame
y
hazme
un
laìto
en
tu
cama
Embrace
me
and
make
room
for
me
in
your
bed
Que
quiero
dormir
contigo
y
amarte
por
la
mañana
Because
I
want
to
sleep
with
you
and
love
you
in
the
morning
Abrazame
y
hazme
un
laìto
en
tu
cama
Embrace
me
and
make
room
for
me
in
your
bed
Que
quiero
dormir
contigo
y
amarte
por
la
mañana
Because
I
want
to
sleep
with
you
and
love
you
in
the
morning
Me
voy
a
bordar
tu
nombre
en
la
trenza
de
mi
pelo
I'm
going
to
embroider
your
name
in
the
braid
of
my
hair
Con
hilillos
de
colores
ay
con
hilillos
de
colores
With
colored
threads,
oh
with
colored
threads
Pa
que
veas
como
te
quiero
So
that
you
can
see
how
much
I
love
you
El
llega
tarde
se
mete
en
la
cama
He
comes
in
late
and
goes
to
bed
Me
mira
y
no
dice
ni
media
palabra
He
looks
at
me
and
doesn't
say
a
word
Supongo
que
si
habla
sera
con
la
almohada
I
suppose
if
he
speaks,
it
will
be
to
the
pillow
Quiza
yo
soy
pa
el
un
poco
de
nada,
un
poco
de
nada,
ay
un
poco
de
nada
Maybe
I'm
just
a
little
nothing
to
him,
a
little
nothing,
oh
a
little
nothing
El
pisa
fuerte
yo
piso
descalza
He
stomps,
I
tread
barefoot
El
mancha
la
alfombra
yo
limpio
en
la
mancha
He
stains
the
carpet,
I
clean
the
stains
Supongo
que
cree
que
yo
soy
su
criada
I
suppose
he
thinks
that
I'm
his
maid
Quiza
yo
soy
pa
el
un
poco
de
nada,
y
un
poco
de
nada
y
un
poco
de
nada
Maybe
I'm
just
a
little
nothing
to
him,
and
a
little
nothing,
and
a
little
nothing
El
sale
pronto
me
deja
olvidada
He
leaves
early
and
leaves
me
forgotten
En
estas
cuatro
paresidas
que
forman
mi
casa
In
these
four
walls
that
make
up
my
house
Supongo
que
vive
supongo
que
ama
I
suppose
he
lives,
I
suppose
he
loves
Quizas
yo
soy
pa
el
un
poco
de
nada,
y
un
poco
de
nada
y
un
poco
de
nada
Maybe
I'm
just
a
little
nothing
to
him,
and
a
little
nothing,
and
a
little
nothing
Y
me
morirè
queriendote,
y
me
morirè
queriendote
And
I
will
die
loving
you,
and
I
will
die
loving
you
Hasta
la
muerte,
hasta
la
muerte,
hasta
la
muerte...
Until
death,
until
death,
until
death...
Y
me
morirè
queriendote,
y
me
morirè
queriendote
And
I
will
die
loving
you,
and
I
will
die
loving
you
Hasta
la
muerte,
hasta
la
muerte,
hasta
la
muerte...
Until
death,
until
death,
until
death...
Y
me
morirè
queriendote,
y
me
morirè
queriendote
And
I
will
die
loving
you,
and
I
will
die
loving
you
Hasta
la
muerte,
hasta
la
muerte,
hasta
la
muerte...
Until
death,
until
death,
until
death...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luis de la pica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.