Marina Heredia - La Gran Faena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marina Heredia - La Gran Faena




La Gran Faena
Великий Подвиг
Quien habría de deci
Кто бы мог сказать,
Que toreo empezaría
Что коррида начнется,
Y en un ruedo ya se rinde aquella carpinteriaaa.
И на арене покорится та столярная мастерская.
En un ruedo nazareno
На арене назарейской,
Con el ruedo de maderaa
С ареной из дерева,
Y el torerillo divino y el se lleva su faenaa.
И тореадор божественный, и он совершает свой подвиг.
Asi en pequeña escala
Так, в малом масштабе,
De los mandile capote
Из скатертей плащ,
De las virutas muletas
Из стружек мулета,
De las puntillas estoques.
Из гвоздиков шпаги.
La virgen espectadora
Дева Мария, зрительница,
Tenia sin darse cuenta
Держала, не замечая,
En su mano un nevado pañuelo de presidenta.
В своей руке белоснежный платок председательницы.
Y la virgen no sabia,
И Дева не знала,
Mejor que no lo supiera,
Лучше бы и не знала,
Que su hijo moriría en un ruedo de madera.
Что сын её умрет на арене из дерева.
Moriría para darnos
Умрет, чтобы дать нам
Una barrera de sol
Преграду из солнца,
En la plaza de tu rosa de nuestra resureccion.
На площади твоей розы, нашего воскресения.
Quien habría de deci
Кто бы мог сказать,
Que toreo empezaría
Что коррида начнется,
Y en un ruedo ya se rinde aquella carpinteriaaa.
И на арене покорится та столярная мастерская.
En un ruedo nazareno
На арене назарейской,
Con el ruedo de maderaa
С ареной из дерева,
Y el torerillo divino y el se lleva su faenaa.
И тореадор божественный, и он совершает свой подвиг.
Que no en vano entre tinieblas
Что не напрасно средь тьмы,
Va como la piel de luz
Идет, словно кожа из света,
Al amor de aquel torero en el ruedo de la cruz
К любви того тореадора на арене креста.
Que no en vano entre tinieblas
Что не напрасно средь тьмы,
Va como la piel de luz
Идет, словно кожа из света,
Al amor de aquel torero en el ruedo de la cruz
К любви того тореадора на арене креста.
Quien habría de deci
Кто бы мог сказать,
Que toreo empezaría
Что коррида начнется,
Y en un ruedo ya se rinde aquella carpinteriaaa.
И на арене покорится та столярная мастерская.
En un ruedo nazareno
На арене назарейской,
Con el ruedo de maderaa
С ареной из дерева,
Y el torerillo divino y el se lleva su faenaa.(x3)
И тореадор божественный, и он совершает свой подвиг.(x3)





Авторы: José Quevedo, Manuel Benitez Carrasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.