Marina Kaye - Double Life - перевод текста песни на немецкий

Double Life - Marina Kayeперевод на немецкий




Double Life
Doppelleben
Skeletons in my closet
Leichen im Keller
And I carry all the guilt with it in my pocket
Und ich trage all die Schuld dafür in meiner Tasche mit mir herum
And you're telling me you're scared of me, and I love it
Und du sagst mir, du hast Angst vor mir, und ich liebe es
Are you sure you want the worst of me when I'm on it, on it?
Bist du sicher, dass du das Schlimmste von mir willst, wenn ich drauf bin, drauf bin?
I'm a freak when you call my name
Ich bin ein Freak, wenn du meinen Namen rufst
So make sure you don't call too late
Also stell sicher, dass du nicht zu spät anrufst
Am I sweet when I go insane?
Bin ich süß, wenn ich verrückt werde?
These skeletons in my closet
Diese Leichen in meinem Keller
I've been on this double life
Ich lebe dieses Doppelleben
I've been on this double life
Ich lebe dieses Doppelleben
I've been on this double life
Ich lebe dieses Doppelleben
You shoulda known that I've been on this double life
Du hättest wissen sollen, dass ich dieses Doppelleben lebe
I've been on this double life
Ich lebe dieses Doppelleben
I've been on this double, double
Ich lebe dieses Doppelleben, Doppelleben
I've been on this double life
Ich lebe dieses Doppelleben
You shoulda known that I've been on this
Du hättest wissen sollen, dass ich dieses lebe
I sleep less when I'm out all night
Ich schlafe weniger, wenn ich die ganze Nacht unterwegs bin
You're sleepless 'cause you're terrified
Du bist schlaflos, weil du Todesangst hast
So why the hell are you trusting me
Also warum zum Teufel vertraust du mir?
I'll never be your therapy
Ich werde niemals deine Therapie sein
I'm a freak when you call my name
Ich bin ein Freak, wenn du meinen Namen rufst
So make sure you don't call too late
Also stell sicher, dass du nicht zu spät anrufst
Am I sweet when I go insane?
Bin ich süß, wenn ich verrückt werde?
These skeletons in my closet
Diese Leichen in meinem Keller
I've been on this double life
Ich lebe dieses Doppelleben
I've been on this double life
Ich lebe dieses Doppelleben
I've been on this double life
Ich lebe dieses Doppelleben
You shoulda known that I've been on this double life
Du hättest wissen sollen, dass ich dieses Doppelleben lebe
I've been on this double life
Ich lebe dieses Doppelleben
I've been on this double, double
Ich lebe dieses Doppelleben, Doppelleben
I've been on this double life
Ich lebe dieses Doppelleben
You shoulda known that I've been on this
Du hättest wissen sollen, dass ich dieses lebe
Are you scared right now?
Hast du jetzt Angst?
Am I breaking you down?
Mache ich dich kaputt?
I feel your pain somehow
Ich fühle irgendwie deinen Schmerz
But right now, right now, right now
Aber jetzt gerade, jetzt gerade, jetzt gerade
I'm still on this double life
Ich lebe immer noch dieses Doppelleben
I've been on this double life
Ich lebe dieses Doppelleben
I've been on this double life
Ich lebe dieses Doppelleben
You shoulda known that I've been on this double life
Du hättest wissen sollen, dass ich dieses Doppelleben lebe
I've been on this double life, I've been on this double life
Ich lebe dieses Doppelleben, ich lebe dieses Doppelleben
I've been on this double, double
Ich lebe dieses Doppelleben, Doppelleben
I've been on this double life
Ich lebe dieses Doppelleben
You shoulda known that I've been on this-
Du hättest wissen sollen, dass ich dieses le-





Авторы: David Stewart, Jessica Agombar, Eyelar Mirzazadeh, Marina Dalmas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.