Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feed The Wolf In Me
Накорми во мне волка
All
that
is
good
Всё,
что
было
добрым
Has
turned
to
darkness
right
before
my
eyes
Погрузилось
во
тьму
у
меня
на
глазах
I
believed
you
could
change
Я
верила,
ты
можешь
измениться
But
now
I
listen
to
my
heart
Но
теперь
я
слушаю
своё
сердце
I've
lost
all
my
innocence
Я
потеряла
всю
свою
невинность
Now
you're
keeping
your
distance
Теперь
ты
держишь
дистанцию
All
I
can
see
is
what
you
left
behind
Всё,
что
я
вижу
— это
то,
что
ты
оставила
позади
We
could've
had
everything,
every
dream
Мы
могли
иметь
всё,
каждую
мечту
You
crashed
before
my
eyes
Ты
рухнул
у
меня
на
глазах
But
when
you
closed
the
door
Но
когда
ты
закрыл
дверь
You
gave
me
strength
to
finally
realize
Ты
дал
мне
силы
наконец
понять
All
of
your
lies
will
set
me
free
Все
твои
лжи
освободят
меня
You
feed
the
wolf
in
me
Ты
кормишь
во
мне
волка
So
don't
you
cry?
Так
что
не
плачь?
'Cause
your
tears
are
wasted
on
disbelieving
eyes
Ибо
слёзы
твои
потрачены
на
неверящие
глаза
I
have
learned
to
accept
the
fact
you
never
really
cared
Я
научилась
принимать
тот
факт,
что
тебе
никогда
не
было
действительно
важно
Losing
my
innocence
Теряя
свою
невинность
Now
you're
keeping
your
distance
Теперь
ты
держишь
дистанцию
All
I
can
see
is
what
you
left
behind
Всё,
что
я
вижу
— это
то,
что
ты
оставила
позади
We
could've
had
everything,
every
dream
Мы
могли
иметь
всё,
каждую
мечту
You
crashed
before
my
eyes
Ты
рухнул
у
меня
на
глазах
But
when
you
closed
the
door
Но
когда
ты
закрыл
дверь
You
gave
me
strength
to
finally
realize
Ты
дал
мне
силы
наконец
понять
All
of
your
lies
will
set
me
free
Все
твои
лжи
освободят
меня
You
feed
the
wolf
in
me
Ты
кормишь
во
мне
волка
For
you,
it
sold
off
yards
Для
тебя
это
продано
за
гроши
For
me,
it's
a
tragedy
Для
меня
это
трагедия
You
held
me
of
a
string
Ты
держал
меня
на
ниточке
But
I
broke
free
and
felt
the
air
Но
я
вырвалась
и
почувствовала
воздух
We
could've
had
everything,
every
dream
Мы
могли
иметь
всё,
каждую
мечту
You
crashed
before
my
eyes
Ты
рухнул
у
меня
на
глазах
But
when
you
closed
the
door
Но
когда
ты
закрыл
дверь
You
gave
me
strength
to
finally
realize
Ты
дал
мне
силы
наконец
понять
I
don't
need
your
sympathy,
can't
you
see?
Мне
не
нужно
твоё
сочувствие,
разве
ты
не
видишь?
There's
really
nothing
learned
Ничего
по-настоящему
не
выучено
No
need
for
apology,
no
fair
agree
Не
нужно
извинений,
никакой
честной
игры
You
feed
the
wolf
in
me
Ты
кормишь
во
мне
волка
You
feed
the
wolf
in
me
Ты
кормишь
во
мне
волка
You
feed
the
wolf
in
me
Ты
кормишь
во
мне
волка
You
feed
the
wolf
in
me
Ты
кормишь
во
мне
волка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Mescall, Marina Dalmas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.