Marina Kaye - The Freedom in Goodbye (Let it Go) - перевод текста песни на немецкий

The Freedom in Goodbye (Let it Go) - Marina Kayeперевод на немецкий




The Freedom in Goodbye (Let it Go)
Die Freiheit im Abschied (Lass es los)
There's a freedom in goodbye
Es liegt Freiheit im Abschied,
There's a peace in saying love and let die
Es liegt Frieden darin, Liebe zu sagen und sterben zu lassen,
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los,
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los.
I've reached the end of every line
Ich habe das Ende jeder Linie erreicht,
Knuckles white from desperate clinging to hope but it's time
Die Knöchel weiß vom verzweifelten Klammern an die Hoffnung, aber es ist Zeit,
To let it go, let it go
Es loszulassen, lass es los,
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los.
And I fought and I begged and I tried to be strong
Und ich kämpfte und ich flehte und ich versuchte, stark zu sein,
And I kicked and I screamed and I tried to hold on
Und ich trat und ich schrie und ich versuchte, mich festzuhalten,
And it hurt me more
Und es tat mir mehr weh,
Now l let it go, let it go
Jetzt lasse ich es los, lass es los,
Let it go
Lass es los.
They say that hope's the last to leave
Sie sagen, dass die Hoffnung zuletzt geht,
But it can steal your heart and mind like a beautiful thief
Aber sie kann dein Herz und deinen Verstand stehlen wie ein wunderschöner Dieb,
Now I know, now I know
Jetzt weiß ich, jetzt weiß ich,
To let it go, let it go
Es loszulassen, lass es los.
And I fought and I begged and I tried to be strong
Und ich kämpfte und ich flehte und ich versuchte, stark zu sein,
And I kicked and I screamed and I tried to hold on
Und ich trat und ich schrie und ich versuchte, mich festzuhalten,
And it hurt me more
Und es tat mir mehr weh,
Now l let it go, let it go
Jetzt lasse ich es los, lass es los.
If I hang on to this dream, there's no way I can heal
Wenn ich an diesem Traum festhalte, kann ich unmöglich heilen,
So, I'll stand and I'll scream, take my hands off the wheel
Also stehe ich auf und schreie, nehme meine Hände vom Lenkrad,
This all, I can't control
Das alles kann ich nicht kontrollieren,
Now I let it go, let it go
Jetzt lasse ich es los, lass es los.
Thought hope alone would turn the tide
Dachte, Hoffnung allein würde das Blatt wenden,
And now I'm drowning in the lie
Und jetzt ertrinke ich in der Lüge,
Like a weight tied to a rope
Wie ein Gewicht an ein Seil gebunden,
I let it go, let it go
Ich lasse es los, lass es los,
I let it go, let it go
Ich lasse es los, lass es los.
And I fought and I begged and I tried to be strong
Und ich kämpfte und ich flehte und ich versuchte, stark zu sein,
And I kicked and I screamed and I tried to hold on
Und ich trat und ich schrie und ich versuchte, mich festzuhalten,
And it hurt me more
Und es tat mir mehr weh,
Now l let it go, let it go
Jetzt lasse ich es los, lass es los.
If I hang on to this dream, there's no way I can heal
Wenn ich an diesem Traum festhalte, kann ich unmöglich heilen,
So I'll stand and I'll scream, take my hands off the wheel
Also stehe ich auf und schreie, nehme meine Hände vom Lenkrad,
This all, I can't control
Das alles kann ich nicht kontrollieren,
Now I let it go, let it go
Jetzt lasse ich es los, lass es los.
I, I let it go, let it go
Ich, ich lasse es los, lass es los,
Let it go
Lass es los.





Авторы: Nina Sofia Marie Woodford, Dilnarin Demirbag, Mathias Andermo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.