Marina Kaye - You (Thank Heaven for The Misery) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marina Kaye - You (Thank Heaven for The Misery)




You (Thank Heaven for The Misery)
Ты (Спасибо небесам за страдания)
Fucked up romance that was my dance before you
Испорченный роман вот каким был мой танец до тебя.
My heart was sleeping 'til I said no more repeating
Мое сердце спало, пока я не сказала: "Хватит повторений".
Coz I knew
Потому что я знала,
That if you want something you never had
Что если ты хочешь то, чего у тебя никогда не было,
You gotta try some things you never tried before
Ты должна попробовать то, что никогда не пробовала раньше.
And then bad exes became better lessons
И тогда плохие бывшие стали лучшими уроками,
Past mistakes became future blessings
Прошлые ошибки стали будущим благословением.
Oh every sleepless night
О, каждая бессонная ночь,
Every love that bled me
Каждая любовь, что заставляла меня истекать кровью,
Every jagged fight
Каждая жестокая ссора
A brick in the road that led me to you
кирпичик на дороге, что привела меня к тебе.
Who knew the pain would lead me all the way
Кто знал, что боль приведет меня
To you
К тебе.
So thank heaven for the misery
Так что спасибо небесам за страдания.
Flaming box gloves thought that was love before you
Пылающие боксерские перчатки я думала, что это любовь, до тебя.
But that was bullshit guess somehow I knew it
Но это была чушь, и почему-то я это знала.
Coz one day I broke through
Потому что однажды я вырвалась на свободу.
Coz if you want something you never had
Потому что, если ты хочешь то, чего у тебя никогда не было,
You gotta go places you've never gone before
Ты должна побывать там, где никогда не была.
And then bad exes became better lessons
И тогда плохие бывшие стали лучшими уроками,
Past mistakes became future blessings
Прошлые ошибки стали будущим благословением.
Oh every sleepless night
О, каждая бессонная ночь,
Every love that bled me
Каждая любовь, что заставляла меня истекать кровью,
Every jagged fight
Каждая жестокая ссора
A brick in the road that led me to you
кирпичик на дороге, что привела меня к тебе.
Who knew the pain would lead me all the way
Кто знал, что боль приведет меня
To you
К тебе.
So thank heaven for the misery
Так что спасибо небесам за страдания.
Every time I lied that voice in my head I heard it
Каждый раз, когда я лгала, этот голос в моей голове, я слышала его.
Every sea I cried now I know it was worth it
Каждое море, которое я выплакала, теперь я знаю, что оно того стоило.
For You
Ради тебя.
Who knew the pain would lead me all the way
Кто знал, что боль приведет меня
All the way to you
Прямо к тебе.
So thank heaven for the misery
Так что спасибо небесам за страдания.





Авторы: Nina Sofia Marie Woodford, Dilnarin Demirbag, Mathias Andermo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.