Marina Lima - Pierrot - перевод текста песни на немецкий

Pierrot - Marina Limaперевод на немецкий




Pierrot
Pierrot
PIERROT
PIERROT
(Marina Lima)
(Marina Lima)
Sim, eu resolvi me ausentar
Ja, ich beschloss, mich zurückzuziehen
Para ocultar a minha dor
Um meinen Schmerz zu verbergen
Fugi, menti
Ich floh, ich log
Talvez por pudor
Vielleicht aus Scham
Desde então tanta coisa aconteceu
Seitdem ist so viel geschehen
Que eu parei prá melhor pensar:
Dass ich innehielt, um besser nachzudenken:
Voltei prá te dizer o quanto eu senti
Ich kam zurück, um dir zu sagen, wie sehr ich es vermisste
Não te beijar
Dich nicht zu küssen
E a vida segue, sempre nesse vai e vem
Und das Leben geht weiter, immer in diesem Hin und Her
Que não passa das ondas do amor
Das nicht über die Wellen der Liebe hinausgeht
Gira, roda
Dreht sich, kreist
Como um pierrot
Wie ein Pierrot
Eis que um dia aquela bela casa cai
Siehe da, eines Tages stürzt jenes schöne Haus ein
E não mais como negar:
Und es lässt sich nicht mehr leugnen:
Voltei prá te dizer que aqui no meu Brasil
Ich kam zurück, um dir zu sagen, dass hier in meinem Brasilien
Outra flor não
Es keine andere Blume gibt
Aqui: cada cidade é uma ilha, sem laços, traços, sem trilha
Hier: jede Stadt ist eine Insel, ohne Bande, Spuren, ohne Pfad
E o medo a nos rodear
Und die Angst, die uns umgibt
Então: bem vindos à minha terra feita de homens em guerra
Also: willkommen in meinem Land, gemacht aus Männern im Krieg
E outros loucos pra amar
Und anderen, verrückt nach Liebe
E tem sido assim, desde que o mundo é mundo
Und so ist es gewesen, seit die Welt Welt ist
Os homens temem a paixão
Die Menschen fürchten die Leidenschaft
Ela fere, ela mata
Sie verletzt, sie tötet
Tal qual um dragão
Genau wie ein Drache
Enfrentar ainda causa tanto medo
Sich ihr zu stellen macht immer noch so viel Angst
Mas fugir é bem pior:
Aber zu fliehen ist viel schlimmer:
Voltei prá te dizer que nessa guerra
Ich kam zurück, um dir zu sagen, dass in diesem Krieg
Não vencedor
Es keinen Sieger gibt
Aqui: cada cidade é um port, disse o poeta prum broto
Hier: jede Stadt ist ein Hafen, sagte der Dichter zu einer Knospe
Que não queria arriscar
Die nicht wagen wollte
Vem, bem vindo a minha terra, feita de homens em guerra
Komm, willkommen in meinem Land, gemacht aus Männern im Krieg
E um outro louco prá amar
Und einem anderen, verrückt nach Liebe





Авторы: Marina Correia Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.