Текст и перевод песни Marina Lima - À Francesa / Uma Noite E 1/2 - Ao Vivo
Meu
amor
se
você
for
embora
Моя
любовь,
если
вы
хотя
Sabe
lá
o
que
será
de
mim
Кто
знает,
что
будет
меня
Passeando
pelo
mundo
a
fora
Прогуливаясь
в
мире
Na
cidade
que
não
tem
mais
fim
В
городе,
который
не
имеет
конца
Hora
dando
fora
hora
bola
Часа,
давая
за
час
мяч
Uma
irresponsável
pobre
de
mim
Одним
безответственным
бедный
я
Se
eu
te
peço
para
ficar
ou
não
Если
я
прошу,
чтобы
остаться
или
нет
Meu
amor
eu
lhe
juro
Моя
любовь,
я
вам
клянусь
Que
não
quero
deixá-lo
na
mão
Не
хочу
оставить
вас
в
руке
E
nem
sozinho
no
escuro
И
не
только
в
темноте
Mas
os
momentos
felizes
Но
счастливые
моменты
Não
estão
escondidos
Не
скрыты
Nem
no
passado
e
nem
no
futuro
Ни
в
прошлом
и
ни
в
будущем
Meu
amor
não
vai
haver
tristeza
Моя
любовь
не
будет
печали
Nada
além
de
fim
de
tarde
a
mais
Ничего,
кроме
того,
чтобы
впоследствии
более
Mas
depois
as
luzes
todas
acesas
Но
после
того,
как
все
индикаторы
горят
Paraísos
artificiais
Рай
искусственные
E
se
você
saísse
à
francesa
И
если
выйти
на
французский
Eu
viajaria
muito
mais
Я
пройдя
многое
другое
Vem
chegando
o
verão
Приходит
лето
Um
calor
no
coração
Тепло
в
сердце
Essa
magia
colorida
Эта
магия
цветной
Coisas
da
vida
Вещи
в
жизни
Não
demora
muito
agora
Не
занимает
много
сейчас
Toda
de
bundinha
de
fora
Все
bundinha
вне
Top
less
na
areia
Top
less
в
песок
Virando
sereia
Обращаясь
русалка
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Сегодня
вечером
я
хочу
тебя
Toda
se
ardendo
só
pra
mim
Все,
горит
только
для
меня
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Сегодня
вечером
я
хочу
тебя
Te
envolver,
te
seduzir
Тебя
привлечь,
соблазнить
вас
O
dia
inteiro
de
prazer
Весь
день
с
удовольствием
Tudo
que
quiser,
eu
vou
te
dar
Все,
что
хотите,
я
дам
вам
O
mundo
inteiro
aos
seus
pés
Весь
мир
у
ваших
ног
Só
pra
poder
te
amar
Только
я
могла
любить
тебя
Roubo
as
estrelas
lá
no
céu
Кражи
звезды
в
небесах
Numa
noite
e
meia
desse
sabor
В
ночь
и
половина
этого
вкус
Pego
a
lua,
aposto
no
mar
Поймал
луны,
бьюсь
об
заклад,
на
море
Como
eu
vou
te
ganha
Как
я
буду
выигрывает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Cícero, Cláudio Zoli, Renato Rocketh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.