Текст и перевод песни Marina Peralta - Navega (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navega (Ao Vivo)
Sail (Live)
Navega
um
oceano
dentro
de
cada
olhar
I
navigate
an
ocean
in
every
gaze
Te
vejo
por
dentro,
quero
mergulhar
I
see
you
within,
I
want
to
immerse
myself
Já
tem
tanto
tempo
nessa
história
It's
been
so
long
in
this
story
Não
sei
de
onde
continuar
I
don't
know
where
to
continue
Eu
vou
continuar
I'm
going
to
continue
Vem
me
conta
como
tudo
correu
nos
últimos
anos
Come
tell
me
how
everything
has
gone
in
recent
years
No
caminho
fui
mudando
os
meus
planos
Along
the
way
I've
been
changing
my
plans
Campos
e
vales,
planos
e
sonhos,
voei
Fields
and
valleys,
plans
and
dreams,
I
flew
Esse
teu
jeito
de
ver
a
vida,
me
acostumei
I
got
used
to
your
way
of
seeing
life
Cheiro
de
flor,
se
é
amor
isso
eu
não
sei
The
scent
of
flowers,
I
don't
know
if
this
is
love
Um
oceano
inteiro
no
exato
momento
em
que
eu
te
olhei
An
entire
ocean
the
exact
moment
I
looked
at
you
Tudo
de
bom
que
você
me
ativa,
ah
All
the
good
things
that
you
turn
on
in
me,
oh
Se
eu
te
disser
que
já
to
com
saudade
If
I
tell
you
I
already
miss
you
Será
que
eu
to
sendo
repetitiva?
Ah
Am
I
being
repetitive?
Oh
Comentei
com
a
minha
amiga
I
told
my
friend
Me
preparei
pra
uma
despedida
I
prepared
myself
for
a
farewell
É
que
se
eu
olho
pro
mar
da
vida
Because
if
I
look
at
the
sea
of
life
Quando
cê
me
olha,
me
sinto
viva
When
you
look
at
me,
I
feel
alive
Me
sinto
viva
I
feel
alive
Navego
um
oceano
dentro
do
teu
olhar
I
navigate
an
ocean
inside
your
gaze
Navego
um
oceano
dentro
do
teu,
do
teu
olhar
I
navigate
an
ocean
inside
your,
your
gaze
É
que
navego
um
oceano
dentro
do
teu
olhar
Because
I
navigate
an
ocean
inside
your
gaze
Navego
um
oceano
dentro
do
teu...
I
navigate
an
ocean
inside
your...
Navega
um
oceano
dentro
de
cada
olhar
I
navigate
an
ocean
in
every
gaze
Te
vejo
por
dentro,
quero
mergulhar
I
see
you
within,
I
want
to
immerse
myself
Já
tem
tanto
tempo
nessa
história
It's
been
so
long
in
this
story
Não
sei
de
onde
continuar
I
don't
know
where
to
continue
Eu
vou
continuar
I'm
going
to
continue
Vem
me
conta
como
tudo
correu
nos
últimos
anos
Come
tell
me
how
everything
has
gone
in
recent
years
No
caminho
fui
mudando
os
meus
planos
Along
the
way
I've
been
changing
my
plans
Campos
e
vales,
planos
e
sonhos,
voei
Fields
and
valleys,
plans
and
dreams,
I
flew
Esse
teu
jeito
de
ver
a
vida,
me
acostumei
I
got
used
to
your
way
of
seeing
life
Cheiro
de
flor,
se
é
amor
isso
eu
não
sei
The
scent
of
flowers,
I
don't
know
if
this
is
love
Um
oceano
inteiro
no
exato
momento
em
que
eu
te
olhei
An
entire
ocean
the
exact
moment
I
looked
at
you
Tudo
de
bom
que
você
me
ativa,
ah
All
the
good
things
that
you
turn
on
in
me,
oh
Se
eu
te
disser
que
já
to
com
saudade
If
I
tell
you
I
already
miss
you
Será
que
eu
to
sendo
repetitiva?
Ah
Am
I
being
repetitive?
Oh
Comentei
com
a
minha
amiga
I
told
my
friend
Me
preparei
pra
uma
despedida
I
prepared
myself
for
a
farewell
É
que
se
eu
olho
pro
mar
da
vida
Because
if
I
look
at
the
sea
of
life
Quando
cê
me
olha,
me
sinto
viva
When
you
look
at
me,
I
feel
alive
Me
sinto
viva
I
feel
alive
Navego
um
oceano
dentro
do
teu
olhar
I
navigate
an
ocean
inside
your
gaze
Navego
um
oceano
dentro
do
teu,
do
teu
olhar
I
navigate
an
ocean
inside
your,
your
gaze
Navego
um
oceano
dentro
do
teu
olhar
I
navigate
an
ocean
inside
your
gaze
Navego
um
oceano
dentro
do
teu...
I
navigate
an
ocean
inside
your...
In
your
eyes
In
your
eyes
I
can
see
a
million
star
lights
I
can
see
a
million
star
lights
Calling
me,
calling
me,
calling
me...
Calling
me,
calling
me,
calling
me...
Calling
me,
calling
me
Calling
me,
calling
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marina Peralta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.