Текст и перевод песни Marina Peralta - Navega (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navega (Ao Vivo)
Плыву (Вживую)
Navega
um
oceano
dentro
de
cada
olhar
Плыву
по
океану
в
каждом
твоем
взгляде
Te
vejo
por
dentro,
quero
mergulhar
Вижу
тебя
насквозь,
хочу
погрузиться
Já
tem
tanto
tempo
nessa
história
Так
много
времени
уже
прошло
в
этой
истории
Não
sei
de
onde
continuar
Не
знаю,
с
чего
продолжить
Eu
vou
continuar
Но
я
продолжу
Vem
me
conta
como
tudo
correu
nos
últimos
anos
Расскажи
мне,
как
все
прошло
за
последние
годы
No
caminho
fui
mudando
os
meus
planos
По
пути
я
меняла
свои
планы
Campos
e
vales,
planos
e
sonhos,
voei
Поля
и
долины,
планы
и
мечты,
я
летала
Esse
teu
jeito
de
ver
a
vida,
me
acostumei
К
твоему
взгляду
на
жизнь
я
привыкла
Cheiro
de
flor,
se
é
amor
isso
eu
não
sei
Аромат
цветов,
любовь
ли
это,
я
не
знаю
Um
oceano
inteiro
no
exato
momento
em
que
eu
te
olhei
Целый
океан
в
тот
самый
момент,
когда
я
посмотрела
на
тебя
Tudo
de
bom
que
você
me
ativa,
ah
Все
хорошее,
что
ты
во
мне
пробуждаешь,
ах
Se
eu
te
disser
que
já
to
com
saudade
Если
я
скажу,
что
уже
скучаю
Será
que
eu
to
sendo
repetitiva?
Ah
Не
покажется
ли
это
повторением?
Ах
Comentei
com
a
minha
amiga
Я
говорила
с
подругой
Me
preparei
pra
uma
despedida
Готовилась
к
прощанию
É
que
se
eu
olho
pro
mar
da
vida
Ведь
если
я
смотрю
на
море
жизни
Quando
cê
me
olha,
me
sinto
viva
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
чувствую
себя
живой
Me
sinto
viva
Я
чувствую
себя
живой
Navego
um
oceano
dentro
do
teu
olhar
Плыву
по
океану
в
твоем
взгляде
Navego
um
oceano
dentro
do
teu,
do
teu
olhar
Плыву
по
океану
в
твоем,
твоем
взгляде
É
que
navego
um
oceano
dentro
do
teu
olhar
Ведь
я
плыву
по
океану
в
твоем
взгляде
Navego
um
oceano
dentro
do
teu...
Плыву
по
океану
в
твоем...
Navega
um
oceano
dentro
de
cada
olhar
Плыву
по
океану
в
каждом
твоем
взгляде
Te
vejo
por
dentro,
quero
mergulhar
Вижу
тебя
насквозь,
хочу
погрузиться
Já
tem
tanto
tempo
nessa
história
Так
много
времени
уже
прошло
в
этой
истории
Não
sei
de
onde
continuar
Не
знаю,
с
чего
продолжить
Eu
vou
continuar
Но
я
продолжу
Vem
me
conta
como
tudo
correu
nos
últimos
anos
Расскажи
мне,
как
все
прошло
за
последние
годы
No
caminho
fui
mudando
os
meus
planos
По
пути
я
меняла
свои
планы
Campos
e
vales,
planos
e
sonhos,
voei
Поля
и
долины,
планы
и
мечты,
я
летала
Esse
teu
jeito
de
ver
a
vida,
me
acostumei
К
твоему
взгляду
на
жизнь
я
привыкла
Cheiro
de
flor,
se
é
amor
isso
eu
não
sei
Аромат
цветов,
любовь
ли
это,
я
не
знаю
Um
oceano
inteiro
no
exato
momento
em
que
eu
te
olhei
Целый
океан
в
тот
самый
момент,
когда
я
посмотрела
на
тебя
Tudo
de
bom
que
você
me
ativa,
ah
Все
хорошее,
что
ты
во
мне
пробуждаешь,
ах
Se
eu
te
disser
que
já
to
com
saudade
Если
я
скажу,
что
уже
скучаю
Será
que
eu
to
sendo
repetitiva?
Ah
Не
покажется
ли
это
повторением?
Ах
Comentei
com
a
minha
amiga
Я
говорила
с
подругой
Me
preparei
pra
uma
despedida
Готовилась
к
прощанию
É
que
se
eu
olho
pro
mar
da
vida
Ведь
если
я
смотрю
на
море
жизни
Quando
cê
me
olha,
me
sinto
viva
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
чувствую
себя
живой
Me
sinto
viva
Я
чувствую
себя
живой
Navego
um
oceano
dentro
do
teu
olhar
Плыву
по
океану
в
твоем
взгляде
Navego
um
oceano
dentro
do
teu,
do
teu
olhar
Плыву
по
океану
в
твоем,
твоем
взгляде
Navego
um
oceano
dentro
do
teu
olhar
Плыву
по
океану
в
твоем
взгляде
Navego
um
oceano
dentro
do
teu...
Плыву
по
океану
в
твоем...
In
your
eyes
В
твоих
глазах
I
can
see
a
million
star
lights
Я
вижу
миллион
звездных
огней
Calling
me,
calling
me,
calling
me...
Зовущих
меня,
зовущих
меня,
зовущих
меня...
Calling
me,
calling
me
Зовущих
меня,
зовущих
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marina Peralta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.