Текст и перевод песни Marina & Renato Rocketh - Uma Noite E 1/2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Noite E 1/2
Ночь и полдня
Vem
chegando
o
verão
Вот
и
приходит
лето,
Um
calor
no
coração
В
сердце
жар,
Essa
magia
colorida
Эта
красочная
магия,
São
coisas
da
vida
Такова
жизнь.
Não
demora
muito
agora
Немного
осталось
ждать,
Toda
de
bundinha
de
fora
Когда
ты
будешь
вся
раздета,
Top
less
na
areia
Топлес
на
песке,
Virando
sereia
Превратишься
в
русалку.
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Этой
ночью
я
хочу
тебя,
Toda
se
ardendo
só
pra
mim
Горишь
вся
только
для
меня.
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Этой
ночью
я
хочу
тебя,
Te
envolver,
te
seduzir
Окутать,
соблазнить.
Vem
chegando
o
verão
Вот
и
приходит
лето,
Um
calor
no
coração
В
сердце
жар,
Essa
magia
colorida
Эта
красочная
магия,
São
coisas
da
vida
Такова
жизнь.
Não
demora
muito
agora
Немного
осталось
ждать,
Toda
de
bundinha
de
fora
Когда
ты
будешь
вся
раздета,
Top
less
na
areia
Топлес
на
песке,
Virando
sereia
Превратишься
в
русалку.
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Этой
ночью
я
хочу
тебя,
Toda
se
ardendo
só
pra
mim
Горишь
вся
только
для
меня,
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Этой
ночью
я
хочу
тебя,
Te
envolver,
te
seduzir
Окутать,
соблазнить.
O
dia
inteiro
de
prazer
Целый
день
удовольствия,
Tudo
que
quiser,
eu
vou
te
dar
Все,
что
ты
захочешь,
я
тебе
дам,
O
mundo
inteiro
aos
seus
pés
Весь
мир
у
твоих
ног,
Só
pra
poder
te
amar
Только
чтобы
любить
тебя.
Roubo
as
estrelas
lá
no
céu
Украду
звезды
с
неба,
Numa
noite
e
meia
desse
sabor
В
эту
ночь
и
полдня
такого
наслаждения,
Pego
a
lua,
aposto
no
mar
Достану
луну,
поставлю
на
море,
Como
eu
vou
te
ganhar
Как
же
тебя
завоевать.
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Этой
ночью
я
хочу
тебя,
Toda
se
ardendo
só
pra
mim
Горишь
вся
только
для
меня,
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Этой
ночью
я
хочу
тебя,
Te
envolver,
te
seduzir
Окутать,
соблазнить.
O
dia
inteiro
de
prazer
Целый
день
удовольствия,
Tudo
que
quiser,
eu
vou
te
dar
Все,
что
ты
захочешь,
я
тебе
дам,
O
mundo
inteiro
aos
seus
pés
Весь
мир
у
твоих
ног,
Só
pra
poder
te
amar
Только
чтобы
любить
тебя.
Roubo
as
estrelas
lá
do
céu
Украду
звезды
с
неба,
Numa
noite
e
meia
desse
sabor
В
эту
ночь
и
полдня
такого
наслаждения,
Pego
a
lua,
aposto
no
mar
Достану
луну,
поставлю
на
море,
Como
eu
vou
te
ganhar
Как
же
тебя
завоевать.
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Этой
ночью
я
хочу
тебя,
Toda
se
ardendo
só
pra
mim,
quero
sim
Горишь
вся
только
для
меня,
хочу,
да,
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Этой
ночью
я
хочу
тебя,
Te
envolver,
te
seduzir
Окутать,
соблазнить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Ribeiro Nazareth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.