Текст и перевод песни Marina Rossell - La Gavina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
gavina
voladora,
que
volteges
sobre
el
mar
Ах,
парящая
чайка,
кружишь
ты
над
морем,
I
al
pas
del
vent
mar
enfora,
vas
voltant
fins
arribar
И
по
воле
ветра
вдаль
летишь,
пока
не
достигнешь
A
la
platja
assolellada,
platja
de
dolços
records
Побережья
солнечного,
где
хранятся
сладкие
воспоминания,
On
dia
i
nit
hi
fa
estada
la
nina
dels
meus
amors
Где
день
и
ночь
проводит
возлюбленный
мой.
Quan
la
vegis
sola,
prop
la
quieta
onada
Когда
увидишь
его
одного
у
тихой
волны,
Dóna-li
la
besada
que
li
envio
més
fervent
Передай
ему
поцелуй,
самый
нежный,
Digues-li
que
que
sento
dolça
melangia
Скажи,
что
сладкую
грусть
я
испытываю,
I
que
en
ella
penso
en
tot
moment
И
что
о
нём
думаю
каждый
миг.
Oh,
si
igual
que
tu,
gavina,
el
mar
pogués
jo
travessar
Ах,
если
б
как
ты,
чайка,
море
могла
я
пересечь,
Fins
arribar
a
la
platja,
on
tan
dolç
és
recordar
Добраться
до
берега,
где
так
сладко
воспоминаниям
предаваться,
I
veure
la
imatge
bruna
en
el
seu
bell
despertar
И
увидеть
образ
милый
в
час
прекрасного
пробуждения
De
la
nina
que
entre
somnis
és
tan
grat
d'acariciar
Того,
кого
ласкать
во
снах
мне
так
отрадно.
Quan
la
vegis
sola,
prop
la
quieta
onada
Когда
увидишь
его
одного
у
тихой
волны,
Dóna-li
la
besada
que
li
envio
més
fervent
Передай
ему
поцелуй,
самый
нежный,
Digues-li
que
sento
dolça
melangia
Скажи,
что
сладкую
грусть
я
испытываю,
I
que
en
ella
penso
en
tot
moment
И
что
о
нём
думаю
каждый
миг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Sires Puig
Альбом
Marítim
дата релиза
12-11-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.