Marina Rossell - Pensament (Cors de Nabucco) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marina Rossell - Pensament (Cors de Nabucco)




Pensament (Cors de Nabucco)
Мысли (Хор из Набукко)
Pensaments, sempre amunt, sempre en l'aire
Мысли, всегда ввысь, всегда в воздухе,
Enfileu-vos als cims de les muntanyes
Взбирайтесь на вершины гор,
On arriben encara les flaires
Где ещё доносятся ароматы
De les flors que acaronen els vents del meu país
Цветов, что ласкают ветра моей страны.
Avanceu cap a llevant, fins a les illes
Устремитесь на восток, к островам,
Traspasseu les fronteres, a tramuntana
Пересеките границы, на север,
Pàtria meva, tan bella i malmesa
Родина моя, такая прекрасная и израненная,
Remembrança estimada i fatal
Память дорогая и роковая.
Cant rebel de la veu dels poetes
Мятежная песнь голоса поэтов,
No emmudeixis avui, ni t'apaguis
Не смолкай сегодня, не угасай,
Fes reviure altre cop l'esperança
Возроди вновь надежду
I recorda'ns allò que vàrem ser
И напомни нам, кем мы были.
Fes memòria del temps en que fórem
Вспомни времена, когда мы были
Un sol poble amb un sol estendard
Единым народом под единым знаменем,
I conforta'ns amb sàvies paraules
И утешь нас мудрыми словами
En l'espera del nostre demà
В ожидании нашего завтра.
Cant rebel de la veu dels poetes
Мятежная песнь голоса поэтов,
No emmudeixis avui, ni t'apaguis
Не смолкай сегодня, не угасай,
Fes reviure altre cop l'esperança
Возроди вновь надежду
I recorda'ns allò que vàrem ser
И напомни нам, кем мы были.
Fes memòria del temps en que fórem
Вспомни времена, когда мы были
Un sol poble amb un sol estendard
Единым народом под единым знаменем,
I conforta'ns amb sàvies paraules
И утешь нас мудрыми словами
En l'espera del nostre demà
В ожидании нашего завтра.





Авторы: Giuseppe Verdi, J. Tero, M. Rossell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.