Marina Rossell - Rosó (pei teu amor) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marina Rossell - Rosó (pei teu amor)




Rosó (pei teu amor)
Rose (for your love)
Amb la llum del teu mirar
With the light of your gaze
Has omplert la meva vida,
You have filled my life,
Si em volguessis estimar
If you would like me
Ma il·lusió fora complida
My illusion would be complete
I viuria tan content
And I would live so happy
Que en mon rostre s'hi veuria
That on my face you would see
La llum de l'agraïment
The light of gratitude
I a tothora cantaria
And every hour I would sing
Una cançó pels teus ulls
A song for your eyes
Que jo mateix et faria,
That I would make for you,
Una cançó pels teus ulls
A song for your eyes
Perquè enmig de tants esculls
Because amidst so many obstacles
Ells fossin la meva guia.
They would be my guide.
Rosó, Rosó, llum de la meva vida!
Rose, Rose, light of my life!
Rosó, Rosó, no desfacis ma il·lusió!
Rose, Rose, don't ruin my illusion!
Presoner en tots moments
Captive at all times
De la teva veu tan clara
Of your voice so clear
Que allunya els mals pensaments
That keeps away bad thoughts
I la bondat sols empara,
And only goodness protects,
Perquè és fresca i és suau
Because it is fresh and it is soft
I és un doll de poesia
And it is a stream of poetry
I s/assembla en el cel blau
And it resembles the blue sky
Que al cor ens dóna alegria.
That gives joy to our hearts.
Doncs, ja que em tens presoner
So, since you have me captive
Un dia i un altre dia
One day and another day
I jo m'hi trobo tan bé,
And I feel so good
Roser, la meva Roser,
Rose, my Rose,
Vulgues fer-me companyia.
Would you be my companion.





Авторы: M. Poal Aregall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.