Текст и перевод песни Marina Rossell - Rosó (pei teu amor)
Amb
la
llum
del
teu
mirar
Со
светом
твоего
взгляда
Has
omplert
la
meva
vida,
Ты
наполнил
мою
жизнь.,
Si
em
volguessis
estimar
Если
бы
ты
любил
меня
Ma
il·lusió
fora
complida
Ма
иль·
I
viuria
tan
content
Я
бы
жила
так
счастливо
Que
en
mon
rostre
s'hi
veuria
В
моем
лице
я
бы
увидел
La
llum
de
l'agraïment
Свет
благодарности
I
a
tothora
cantaria
И
тотора
Una
cançó
pels
teus
ulls
Песня
для
твоих
глаз
Que
jo
mateix
et
faria,
Что
я
бы
сделал
с
тобой
сам,
Una
cançó
pels
teus
ulls
Песня
для
твоих
глаз
Perquè
enmig
de
tants
esculls
Посреди
стольких
препятствий
Ells
fossin
la
meva
guia.
Они
были
моим
проводником.
Rosó,
Rosó,
llum
de
la
meva
vida!
Роза,
Роза,
свет
моей
жизни!
Rosó,
Rosó,
no
desfacis
ma
il·lusió!
Блондин,
блондин,
не
отменяй
ма
иль·!
Presoner
en
tots
moments
Заключенные
в
любое
время
De
la
teva
veu
tan
clara
Твой
голос
такой
чистый
Que
allunya
els
mals
pensaments
Уберите
плохие
мысли
I
la
bondat
sols
empara,
И
только
доброта
защищает,
Perquè
és
fresca
i
és
suau
Он
свежий
и
мягкий.
I
és
un
doll
de
poesia
И
это
стихотворение
I
s/assembla
en
el
cel
blau
И
С/
сходство
в
голубом
небе
Que
al
cor
ens
dóna
alegria.
Это
приносит
радость
в
наши
сердца.
Doncs,
ja
que
em
tens
presoner
Что
ж,
теперь
ты
держишь
меня
в
плену.
Un
dia
i
un
altre
dia
Один
день
и
еще
один
день
I
jo
m'hi
trobo
tan
bé,
И
мне
так
хорошо,
Roser,
la
meva
Roser,
Роза,
Моя
Роза,
Vulgues
fer-me
companyia.
Ты
хочешь
составить
мне
компанию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Poal Aregall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.