Marina Satti - LALALALA - перевод текста песни на немецкий

LALALALA - Marina Sattiперевод на немецкий




LALALALA
LALALALA
Λάι-ρα-ρα, λάι-ρα-ρα
Lai-ra-ra, lai-ra-ra
Λάι-λα-λάι, λα-ράι, λα-ρα
Lai-la-lai, la-rai, la-ra
Λάι-ρα-ρα, λάι-ρα-ρα
Lai-ra-ra, lai-ra-ra
Σαν αεράκι φυσάει η χαρά
Wie eine leichte Brise weht die Freude
Λάι-ρα-ρα, λάι-ρα-ρα
Lai-ra-ra, lai-ra-ra
Στήνει χορό και γλεντάει η χαρά
Sie beginnt zu tanzen und feiert, die Freude
Λάι-ρα-ρα, λάι-ρα-ρα
Lai-ra-ra, lai-ra-ra
Σαν αεράκι του Μάη φυσάει η χαρά
Wie eine Maibrise weht die Freude
Σαν αεράκι φεύγει και χάνεται
Wie eine leichte Brise verfliegt und verschwindet sie
Σαν ποταμάκι, αχ δε με φτάνετε
Wie ein kleiner Fluss, ach, du erreichst mich nicht
Κάνε μια στάση, αχ πόσο βιάζομαι
Mach eine Pause, ach, wie sehr ich mich beeile
Να ξαποστάσεις, φεύγω δεν πιάνομαι
Dass du dich ausruhst, ich fliege, man fängt mich nicht
Τα ποτήρια σας ψηλά στο χορό και στη χαρά
Eure Gläser hoch im Tanz und in der Freude
Στο χορό και στη χαρά και στη 'νεια που λαχταρά
Im Tanz und in der Freude und in der Jugend, die sich sehnt
Τα ποτήρια σας γεμάτα και το Χάρο πάτα-πάτα
Eure Gläser voll und den Tod tretet, tretet
Στα αδειανά και στα γεμάτα και το Χάρο πάτα-πάτα
Auf die leeren und auf die vollen und den Tod tretet, tretet
Λάι-ρα-ρα, λάι-ρα-ρα
Lai-ra-ra, lai-ra-ra
Λάι-λα-λάι, λα-ράι, λα-ρα
Lai-la-lai, la-rai, la-ra
Λάι-ρα-ρα, λάι-ρα-ρα
Lai-ra-ra, lai-ra-ra
Σαν πεταλούδα πετάει η χαρά
Wie ein Schmetterling fliegt die Freude
Λάι-ρα-ρα, λάι-ρα-ρα
Lai-ra-ra, lai-ra-ra
Γέλιο και ζάλη κερνάει η χαρά
Lachen und Schwindel schenkt die Freude
Λάι-ρα-ρα, λάι-ρα-ρα
Lai-ra-ra, lai-ra-ra
Κι ύστερα φεύγει πετάει και πάει η χαρά
Und dann fliegt sie weg, fliegt und geht, die Freude
Να ρωτήσω κάτι;
Darf ich etwas fragen?
Συγγνώμη να ρωτήσω κάτι;
Entschuldigung, darf ich etwas fragen?
Σαν αεράκι φεύγει και χάνεται
Wie eine leichte Brise verfliegt und verschwindet sie
Σαν ποταμάκι, αχ δε με φτάνετε
Wie ein kleiner Fluss, ach, du erreichst mich nicht
Κάνε μια στάση, αχ πόσο βιάζομαι
Mach eine Pause, ach, wie sehr ich mich beeile
Να ξαποστάσεις, φεύγω δεν πιάνομαι
Dass du dich ausruhst, ich fliege, man fängt mich nicht
Τα ποτήρια σας ψηλά στο χορό και στη χαρά
Eure Gläser hoch im Tanz und in der Freude
Στο χορό και στη χαρά και στη 'νεια που λαχταρά
Im Tanz und in der Freude und in der Jugend, die sich sehnt
Τα ποτήρια σας γεμάτα και το Χάρο πάτα-πάτα
Eure Gläser voll und den Tod tretet, tretet
Στα αδειανά και στα γεμάτα και το Χάρο πάτα-πάτα
Auf die leeren und auf die vollen und den Tod tretet, tretet
Τα ποτήρια σας ψηλά στο χορό και στη χαρά
Eure Gläser hoch im Tanz und in der Freude
Στο χορό και στη χαρά και στη 'νεια που λαχταρά
Im Tanz und in der Freude und in der Jugend, die sich sehnt
Τα ποτήρια σας γεμάτα και το Χάρο πάτα-πάτα
Eure Gläser voll und den Tod tretet, tretet
Στα αδειανά και στα γεμάτα και το Χάρο πάτα-πάτα
Auf die leeren und auf die vollen und den Tod tretet, tretet





Авторы: Oge, Marina Satti, Markos Koumaris, Konstantin Plamenov Beshkov, Christos Kaliontzidis, Nikolaos Kodonas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.