Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πόνος
μη
μας
έρθει
μακάρι
Если
бы
можно
было
обойтись
без
боли
Πέφτω
και
κυλιέμαι
σα
ζάρι
Я
падаю
и
качусь,
как
игральная
кость
Κάνω
πως
ξεχνάω
τ'
όνομα
σου
Я
притворяюсь,
что
забыла
своё
имя
Κι
όλα
αλλάζουν
γύρω
μου
απότομα
И
всё
вокруг
стремительно
меняется
Ο
άνεμος
για
πού
θα
μας
πάρει;
Куда
унесёт
нас
ветер?
Πέφτω
και
κυλιέμαι
σα
ζάρι
Я
падаю
и
качусь,
как
игральная
кость
Κάνω
πως
ξεχνάω
τ'
άρωμα
σου
Я
притворяюсь,
что
забыла
твой
запах
Κι
όλα
αλλάζουν
γύρω
μου
И
всё
вокруг
стремительно
меняется
Eh,
I'm
gonna
do
it
my
way
Е,
я
всё
сделаю
по
своему
Στο
μυαλό
σου
θα
μπαινοβγαίνω
Я
исчезну
из
твоих
мыслей
Γιατί
δε
μου
'δωσες
το
χέρι
ούτε
για
να
πιαστώ
Почему
ты
не
протянул
мне
руку?
Чтобы
я
могла
за
неё
ухватиться
Κάποτε
είχα
πόνο
για
σένα
κρυφό
Когда-то
я
скрывала
свою
сердечную
боль
Τ'
αφήνω
όλα
να
βγούνε
Сейчас
я
выпускаю
её
наружу
Πάμε
put
your
hands
up
Поехали!
Поднинем
руки!
Κάνω
ότι
δεν
ήτανε
ψέμα
Я
притворюсь,
будто
это
всё
не
ложь
Ρίξε
άλλη
μια
τελευταία
φορά
Брошу
кости
ещё
раз
Κι
άσε
να
μας
φέρει
ό,τι
θέλει
μετά
И
будет
то
что
будет
Τα,
τα,
τα,
τα-τα
Та,
та,
та,
та-та
Τα,
τα,
τα,
τα,
τα,
τα
Та,
та,
та,
та,
та,
та
Κι
άσε
να
μας
φέρει
ό,τι
θέλει
μετά
И
будет
то
что
будет
Τα,
τα,
τα-τα,
τα,
τα,
να
μας
φέρει
ό,τι
θέλει
Та,
та,
та-та,
та,
та,
и
будет
то
что
будет
Τα,
τα,
τα,
τα,
τα,
τα
Та,
та,
та,
та,
та,
та
Κι
ας
είναι
να
μας
φέρει
ό,τι
θέλει
μετά
И
будет
то
что
будет
Τα,
τα,
τα-τα,
τα,
τα,
να
μας
φέρει
ό,τι
θέλει
Та,
та,
та-та,
та,
та,
и
будет
то
что
будет
Να
μη
θυμηθώ,
τις
ώρες
που
κόντευα
να
τρελαθώ
Я
не
буду
вспоминать,
то
время,
когда
я
почти
сошла
с
ума
Άσε
να
μη
θυμηθώ
Позволь
мне
это
не
вспоминать
Δε
πίστευες
το
κάρμα
ότι
είναι
αληθινό
Ты
не
верил,
что
карма
реальна
Πάμε
put
your
hands
up
Поехали!
Поднинем
руки!
Κάνω
ότι
δεν
ήτανε
ψέμα
Я
притворюсь,
будто
это
всё
не
ложь
Ρίξε
άλλη
μια
τελευταία
φορά
Брошу
кости
ещё
раз
Κι
άσε
να
μας
φέρει
ό,τι
θέλει
μετά
И
будет
то
что
будет
Τα,
τα,
τα,
τα-τα
Та,
та,
та,
та-та
Μόνη
κι
αν
μένω,
πάντα
σε
περιμένω
Даже
если
я
останусь
в
одиночестве,
я
всегда
буду
ждать
тебя
Τρέμω
σαν
φλόγα,
σαν
σπίρτο
αναμμένο
Я
дрожу,
как
пламя,
зажженной
спички
Όταν
χαράζει
με
τρώει
το
μαράζι
С
рассветом
грусть
съедает
меня
изнутри
Μόνη
πεθαίνω
αν
είσαι
αλλού
Я
умру,
если
ты
будешь
от
меня
далеко
Τα,
τα,
τα,
τα,
τα,
τα
Та,
та,
та,
та,
та,
та
Κι
άσε
να
μας
φέρει
ό,τι
θέλει
μετά
И
будет
то
что
будет
Τα,
τα,
τα-τα,
τα,
τα,
να
μας
φέρει
ό,τι
θέλει
Та,
та,
та-та,
та,
та,
и
будет
то
что
будет
Τα,
τα,
τα,
τα,
τα,
τα
Та,
та,
та,
та,
та,
та
Κι
ας
είναι
να
μας
φέρει
ό,τι
θέλει
μετά
И
будет
то
что
будет
Τα,
τα,
τα-τα,
τα,
τα,
να
μας
φέρει
ό,τι
θέλει
Та,
та,
та-та,
та,
та,
и
будет
то
что
будет
Πόνος
μη
μας
έρθει
μακάρι
Если
бы
можно
было
обойтись
без
боли
Πέφτω
και
κυλιέμαι
σα
ζάρι
Я
падаю
и
качусь,
как
игральная
кость
Κάνω
πως
ξεχνάω
τ'
όνομα
σου
Я
притворяюсь,
что
забыла
своё
имя
Κι
όλα
αλλάζουν
γύρω
μου
απότομα
И
всё
вокруг
стремительно
меняется
Ο
άνεμος
για
πού
θα
μας
πάρει;
Куда
унесёт
нас
ветер?
Πέφτω
και
κυλιέμαι
σα
ζάρι
(oh-eh,
oh-eh)
Я
падаю
и
качусь,
как
игральная
кость
Κάνω
πως
ξεχνάω
τ'
άρωμα
σου
Я
притворяюсь,
что
забыла
твой
запах
Κι
όλα
αλλάζουν
γύρω
μου
απότομα
И
всё
вокруг
стремительно
меняется
(Όπα,
όπα,
όπα,
κάτσε,
κάτσε,
κάτσε)
(Опа,
опа,
опа,
кацк,
кацк,
кацк)
Τα,
τα,
τα,
τα,
τα,
τα
Та,
та,
та,
та,
та,
та
Κι
άσε
να
μας
φέρει
ό,τι
θέλει
μετά
И
будет
то
что
будет
Τα,
τα,
τα-τα,
τα,
τα,
να
μας
φέρει
ό,τι
θέλει
Та,
та,
та-та,
та,
та,
и
будет
то
что
будет
Κι
ας
είναι
να
μας
φέρει
ό,τι
θέλει
μετά
И
будет
то
что
будет
Κι
όλα
αλλάζουν
γύρω
μου
απότομα
И
всё
вокруг
стремительно
меняется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sopasis Georgios, Prodromidis Pavlos, Solidakis Emmanouil, Stolar Jay Lewitt, Beshkov Konstantin Plamenov, Gino The Ghost, Kodonas Nick, Satti Marina, Palmer Jordan Richard
Альбом
ZARI
дата релиза
07-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.