Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τα
χρώματα
στα
μάγουλα
σου
Краски
по
твоим
щекам
Ζωγράφισα
έναν
Αύγουστο
στα
βήματα
σου
Я
нарисовал
август
на
твоих
следах
Ήξερες
πάντα
να
φεύγεις
Ты
всегда
умел
уходить
Πότε
θα
σφραγίζαμε
τα
βλέφαρα
μας
Когда
бы
мы
сомкнули
веки
Για
λίγο
να
Хоть
ненадолго
Να
πηγαίναμε
στη
θάλασσα
μας
Чтобы
отправиться
к
нашему
морю
Έτσι
χορεύαμε
τότε
Так
мы
танцевали
тогда
Ήθελα
να
φτιάξω
έναν
κόσμο
Я
хотел
создать
мир
Έτσι
να
μας
χωρά
Такой,
чтобы
вместил
нас
Μια
θάλασσα
από
δυόσμο
Море
из
ароматов
Σε
εικοσιπέντε
τετραγωνικά
В
двадцати
пяти
квадратных
метрах
Τον
καμβά
σου
να
λεκιάζω
Я
испачкаю
твой
холст
Μα
μου
'γραφες
για
σένα
μόνο
θα
μουδιάζω
Но
ты
писала
мне,
что
онемею
только
от
тебя
Στένεψε
κάπως
το
στρώμα
Слишком
узкой
стала
кровать
Έκλεισα
τα
μάτια
κι
άνοιξα
το
ράδιο
Я
закрыл
глаза
и
включил
радио
Ασφάλισα
τα
παντζούρια
στο
δωμάτιο
Закрыл
ставни
в
комнате
Κοίτα
με
που
χορεύω
ακόμα
Смотри,
как
я
всё
ещё
танцую
Ήθελα
να
φτιάξω
έναν
κόσμο
Я
хотел
создать
мир
Έτσι
να
μας
χωρά
Такой,
чтобы
вместил
нас
Μια
θάλασσα
από
δυόσμο
Море
из
ароматов
Σε
εικοσιπέντε
τετραγωνικά
В
двадцати
пяти
квадратных
метрах
Ήθελα
να
φτιάξω
έναν
κόσμο
Я
хотел
создать
мир
Έτσι
να
μας
χωρά
Такой,
чтобы
вместил
нас
Μια
θάλασσα
από
δυόσμο
Море
из
ароматов
Σε
εικοσιπέντε
τετραγωνικά
В
двадцати
пяти
квадратных
метрах
Αλλά
στη
θάλασσα
μας
χορεύω
τώρα
Но
теперь
я
танцую
у
нашего
моря
Με
παντζούρια
κλειστά
С
закрытыми
ставнями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marina Spanou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.