Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Στο
χαλί
το
σώμα
σου
απλωμένο
Ты
лежишь
на
ковре,
распластавшись
Μου
'πες
ακόμη
περιμένω
Ты
сказал:
«Я
всё
ещё
жду»
Να
κατέβουν
τα
αστέρια
στην
οροφή
Чтоб
звёзды
спустились
к
нам
на
потолок
Ζήτησες
να
διαλέξω
το
πιο
αδικημένο
Ты
попросил
выбрать
самую
обиженную
Κι
εγώ
με
το
δάχτυλο
τεντωμένο
А
я,
вытянув
палец
упрямо,
Σου
είπα
πως
βλέπω
εμάς
κάπου
εκεί
Сказала,
что
вижу
там
нас
Έτσι
βρήκαμε
εκείνο
τ'
αστέρι
Так
мы
нашли
ту
звезду,
Τ'ονομάσαμε
Τζέρι
Назвали
её
Джерри,
Δε
μιλήσαμε
άλλο
τη
νύχτα
αυτή
И
больше
не
говорили
той
ночью
Μόνο
το
λάπτοπ
είχε
μείνει
ανοιχτό
Лишь
ноутбук
остался
открытым,
Και
έπαιζε
ένα
παλιό
τανγκό
Играло
старинное
танго,
Η
σκέψη
μου
φώναζε
στη
μουσική
Мои
мысли
кричали
в
такт
Όταν
δε
θα
θυμάμαι
πια
την
ξύλινη
οροφή
σου
Когда
я
уже
не
вспомню
твой
деревянный
потолок,
Τα
χέρια
σου
στο
πρόσωπό
μου
Твои
руки
на
моём
лице,
Και
τα
χείλη
μπλεγμένα
σε
χείλη
που
ποτέ
τους
δεν
έμαθαν
να
λεν
σαγαπώ
И
губы,
сплетённые
с
губами,
что
не
умели
говорить
«люблю»
Άραγε
τότε
θα
είμαι
ακόμη
εδώ;
Неужели
я
всё
ещё
буду
здесь?
Δευτέρα
άγουρο
πρωινό
Понедельник,
незрелое
утро,
Πρέπει
να
πέρασαν
μήνες
8
Должно
быть,
прошло
восемь
месяцев,
Που
είπα
αντίο
στην
οροφή
С
тех
пор
как
я
сказала
«прощай»
потолку
Το
ταβάνι
μου
κάποια
βράδια
κοιτώ
Иногда
я
смотрю
в
потолок,
Ψάχνω
τον
Τζέρυ
να
δω
Ищу
Джерри,
ξέρω
πως
μέσα
του
θα
έχεις
κρυφτεί
Зная,
что
ты
в
нём
спрятался
Τώρα
που
δε
θυμάμαι
πια
την
ξύλινη
οροφή
σου
Теперь,
когда
я
не
помню
твой
деревянный
потолок,
Τα
χέρια
σου
στο
πρόσωπό
μου
Твои
руки
на
моём
лице,
Και
τα
χείλη
μπλεγμένα
σε
χείλη
που
ποτέ
τους
δεν
έμαθαν
να
λεν
σαγαπώ
И
губы,
сплетённые
с
губами,
что
не
умели
говорить
«люблю»
Πόσο
θα
θελα
να
σου
πω
ξανά
σ'αγαπώ
Как
же
хочется
снова
сказать:
«Я
люблю
тебя»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marina Spanou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.