Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui A Tué Grand-Maman ?
Wer hat Großmutter getötet?
Il
y
avait,
du
temps
de
grand'maman
Es
gab,
zu
Großmutters
Zeiten,
Des
fleurs
qui
poussaient
dans
son
jardin
Blumen,
die
in
ihrem
Garten
wuchsen.
Le
temps
a
passé,
seules
restent
les
pensées
Die
Zeit
verging,
nur
die
Gedanken
bleiben,
Et
dans
tes
mains,
ne
reste
plus
rien
Und
in
deinen
Händen,
mein
Lieber,
bleibt
nichts
mehr.
Qui
a
tué
grand'maman?
Wer
hat
Großmutter
getötet?
Est-ce
le
temps
ou
les
hommes
Ist
es
die
Zeit
oder
die
Menschen,
Qui
n'ont
plus
l'temps,
d'passer
le
temps?
Die
keine
Zeit
mehr
haben,
sich
Zeit
zu
nehmen?
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Il
y
avait,
du
temps
de
grand'maman
Es
gab,
zu
Großmutters
Zeiten,
Du
silence,
à
écouter
Stille,
der
man
lauschen
konnte.
Des
branches
sur
les
arbres,
des
feuilles
sur
les
branches
Äste
an
den
Bäumen,
Blätter
an
den
Ästen,
Des
oiseaux
sur
les
feuilles,
et
qui
chantaient
Vögel
auf
den
Blättern,
und
die
sangen.
Qui
a
tué
grand'maman?
Wer
hat
Großmutter
getötet?
Est-ce
le
temps
ou
les
hommes
Ist
es
die
Zeit
oder
die
Menschen,
Qui
n'ont
plus
l'temps,
d'passer
le
temps?
Die
keine
Zeit
mehr
haben,
sich
Zeit
zu
nehmen?
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Le
bulldozer
a
tué
grand'maman
Der
Bulldozer
hat
Großmutter
getötet
Et
changé
ses
fleurs,
en
marteaux-piqueurs
Und
ihre
Blumen
in
Presslufthämmer
verwandelt.
Les
oiseaux
pour
chanter,
ne
trouvent
que
des
chantiers
Die
Vögel
finden
zum
Singen
nur
noch
Baustellen,
Est-ce
pour
cela,
que
l'on
vous
pleure?
Ist
es
deswegen,
dass
wir
um
dich
weinen,
mein
Schatz?
Qui
a
tué
grand'maman?
Wer
hat
Großmutter
getötet?
Est-ce
le
temps
ou
les
hommes
Ist
es
die
Zeit
oder
die
Menschen,
Qui
n'ont
plus
l'temps,
d'passer
le
temps?
Die
keine
Zeit
mehr
haben,
sich
Zeit
zu
nehmen?
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Qui
a
tué
grand'maman?
Wer
hat
Großmutter
getötet?
Est-ce
le
temps
ou
les
hommes
Ist
es
die
Zeit
oder
die
Menschen,
Qui
n'ont
plus
l'temps,
d'passer
le
temps?
Die
keine
Zeit
mehr
haben,
sich
Zeit
zu
nehmen?
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Polnareff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.