Marina Viskovic - Superheroj - перевод текста песни на немецкий

Superheroj - Marina Viskovicперевод на немецкий




Superheroj
Superheld
Samo dvojici na ovom svetu verovala sam
Nur zweien auf dieser Welt habe ich vertraut
Ocu kad sam bila mala, sada tebi, ljubavi
Meinem Vater, als ich klein war, jetzt dir, meine Liebe
Zato ne laži da me od ružnih stvari sačuvaš
Darum lüge nicht, um mich vor schlimmen Dingen zu beschützen
Jer uvek bolje je kad znaš da znaš
Denn es ist immer besser, wenn man weiß, dass man weiß
Ako si moj superheroj
Wenn du mein Superheld bist
Da mi prodaješ maglu, to nemoj
Dann verkauf mir keinen Nebel, tu das nicht
Samo budi tu kada me nešto zaboli (Zaboli)
Sei einfach da, wenn mir etwas wehtut (Wehtut)
Šta je život? Šta, plač na rođenju?
Was ist das Leben? Was, Weinen bei der Geburt?
I onda opet plač na poslednjem bdenju
Und dann wieder Weinen bei der letzten Totenwache
U međuvremenu hoću da neko me voli (Da neko me voli)
In der Zwischenzeit will ich, dass mich jemand liebt (Dass mich jemand liebt)
Svih golubica moga detinjstva kratak beše let
Aller Tauben meiner Kindheit war der Flug kurz
S tobom telo mi se menja, s tobom bi' da menjam svet
Mit dir verändert sich mein Körper, mit dir möchte ich die Welt verändern
Zato ne laži da me od ružnih stvari sačuvaš
Darum lüge nicht, um mich vor schlimmen Dingen zu beschützen
Jer uvek bolje je kad znaš da znaš
Denn es ist immer besser, wenn man weiß, dass man weiß
Ako si moj superheroj
Wenn du mein Superheld bist
Da mi prodaješ maglu, to nemoj
Dann verkauf mir keinen Nebel, tu das nicht
Samo budi tu kada me nešto zaboli (Zaboli)
Sei einfach da, wenn mir etwas wehtut (Wehtut)
Šta je život? Šta, plač na rođenju?
Was ist das Leben? Was, Weinen bei der Geburt?
I onda opet plač na poslednjem bdenju
Und dann wieder Weinen bei der letzten Totenwache
U međuvremenu hoću da neko me voli (Da neko me voli)
In der Zwischenzeit will ich, dass mich jemand liebt (Dass mich jemand liebt)
Uvek sam znala da mi ništa ne ide lako
Ich wusste immer, dass mir nichts leichtfällt
Nema stani, nema polako
Kein Halt, kein Langsam
Što pre udari glavom, devojko
Stoß dir lieber gleich den Kopf an, Mädchen
Ako si moj superheroj
Wenn du mein Superheld bist
Da mi prodaješ maglu, to nemoj
Dann verkauf mir keinen Nebel, tu das nicht
Samo budi tu kada me nešto zaboli (Zaboli)
Sei einfach da, wenn mir etwas wehtut (Wehtut)
Šta je život? Šta, plač na rođenju?
Was ist das Leben? Was, Weinen bei der Geburt?
I onda opet plač na poslednjem bdenju
Und dann wieder Weinen bei der letzten Totenwache
U međuvremenu hoću da neko me voli (Da neko me voli)
In der Zwischenzeit will ich, dass mich jemand liebt (Dass mich jemand liebt)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.