Текст и перевод песни Marina Wilensky, Juan Mayo & Martín Gonzalez - Ya no te extraño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya no te extraño
Я больше не скучаю по тебе
Hay
un
sutil
matiz
Есть
тонкий
оттенок
Que
estaba
hipnótica
Когда
я
была
словно
в
гипнозе,
Sin
poder
dormir.
Не
в
силах
уснуть.
Ppara
que
me
mires
Чтобы
ты
на
меня
посмотрел,
Me
dejé
morir
Я
была
готова
умереть,
Pero
hoy
no
más
Но
сегодня
всё
кончено.
(Ahora
lo
puedo
repetir
(Теперь
я
могу
это
повторить
Y
sentir
y
creer
И
почувствовать,
и
поверить,
Que
no
voy
a
llorar)
Что
я
не
буду
плакать)
Ya
no
te
extraño
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
Nada
más
que
decir
Нечего
больше
сказать.
Ya
no
te
extraño
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
Quedo
en
silencio
Я
остаюсь
в
тишине.
No
hay
más
dolor
Нет
больше
боли.
(Y
los
fantasmas
serán
hombres)
(И
призраки
станут
людьми)
Temí
al
vacío
Я
боялась
пустоты
Cada
despertar
Каждое
пробуждение,
Gritar,
correr,
temblar,
Кричать,
бежать,
дрожать,
Odiar
tu
nombre
Ненавидеть
твое
имя.
(Ahora
lo
puedo
repetir
(Теперь
я
могу
это
повторить
Y
sentir
y
creer
И
почувствовать,
и
поверить
Esto
que
escucharás)
В
то,
что
ты
услышишь)
Ya
no
te
extraño
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
Juro
que
es
así
Клянусь,
это
так.
Ya
no
te
extraño
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
No
hay
más
palabras
para
darte
Нет
больше
слов
для
тебя.
Ya
no
te
extraño
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
Todo
en
silencio,
no
hay
más
dolor.
Всё
в
тишине,
нет
больше
боли.
Ya
no
te
extraño
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
Juro
que
es
así
Клянусь,
это
так.
Ya
no
te
extraño
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
No
hay
más
palabras
para
darte
Нет
больше
слов
для
тебя.
Ya
no
te
extraño
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
Todo
en
silencio,
no
hay
más
dolor.
Всё
в
тишине,
нет
больше
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Freeman, Joseph Hughes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.