Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primadonna - Kat Krazy Remix
Primadonna - Kat Krazy Remix
Primadonna
girl,
yeah
Primadonna
Mädchen,
ja
All
I
ever
wanted
was
the
world
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
war
die
Welt
I
can't
help
that
I
need
it
all
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
ich
alles
brauche
The
primadonna
life,
the
rise
and
fall
Das
Primadonna-Leben,
der
Aufstieg
und
Fall
You
say
that
I'm
kinda
difficult
Du
sagst,
dass
ich
ein
bisschen
schwierig
bin
But
it's
always
someone
else's
fault
Aber
es
ist
immer
die
Schuld
eines
anderen
Got
you
wrapped
around
my
finger,
babe
Ich
habe
dich
um
meinen
Finger
gewickelt,
Baby
You
can
count
on
me
to
misbehave
Du
kannst
dich
darauf
verlassen,
dass
ich
mich
danebenbenehme
Primadonna
girl
Primadonna
Mädchen
Would
you
do
anything
for
me?
Würdest
du
alles
für
mich
tun?
Buy
a
big
diamond
ring
for
me?
Mir
einen
großen
Diamantring
kaufen?
Would
you
get
down
on
your
knees
for
me?
Würdest
du
für
mich
auf
die
Knie
gehen?
Pop
that
pretty
question
right
now
baby
Stell
mir
jetzt
diese
hübsche
Frage,
Baby
Beauty
queen
on
a
silver
screen
Schönheitskönigin
auf
einer
silbernen
Leinwand
Living
life
like
I'm
in
a
dream
Ich
lebe
das
Leben,
als
wäre
ich
in
einem
Traum
I
know
I've
got
a
big
ego
Ich
weiß,
ich
habe
ein
großes
Ego
I
really
don't
know
why
it's
such
a
big
deal
though
Ich
weiß
wirklich
nicht,
warum
das
so
eine
große
Sache
ist
And
I'm
sad
to
the
core,
core,
core
Und
ich
bin
traurig
bis
ins
Mark,
Mark,
Mark
Every
day's
such
a
chore,
chore,
chore
Jeder
Tag
ist
so
eine
Plage,
Plage,
Plage
When
you
give,
I
want
more,
more,
more
Wenn
du
gibst,
will
ich
mehr,
mehr,
mehr
I
wanna
be
adored
Ich
will
angebetet
werden
'Cause
I'm
a
primadonna
girl,
yeah
Weil
ich
ein
Primadonna
Mädchen
bin,
ja
All
I
ever
wanted
was
the
world
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
war
die
Welt
I
can't
help
that
I
need
it
all
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
ich
alles
brauche
The
primadonna
life,
the
rise
and
fall
Das
Primadonna-Leben,
der
Aufstieg
und
Fall
You
say
that
I'm
kinda
difficult
Du
sagst,
dass
ich
ein
bisschen
schwierig
bin
But
it's
always
someone
else's
fault
Aber
es
ist
immer
die
Schuld
eines
anderen
Got
you
wrapped
around
my
finger,
babe
Ich
habe
dich
um
meinen
Finger
gewickelt,
Baby
You
can
count
on
me
to
misbehave
Du
kannst
dich
darauf
verlassen,
dass
ich
mich
danebenbenehme
Primadonna
girl
Primadonna
Mädchen
Fill
the
void
up
with
celluloid
Fülle
die
Leere
mit
Zelluloid
Take
a
picture,
I'm
with
the
boys
Mach
ein
Foto,
ich
bin
mit
den
Jungs
Get
what
I
want
'cause
I
ask
for
it
Ich
bekomme,
was
ich
will,
weil
ich
danach
frage
Not
because
I'm
really
that
deserving
of
it
Nicht
weil
ich
es
wirklich
verdiene
Living
life
like
I'm
in
a
play
Ich
lebe
das
Leben,
als
wäre
ich
in
einem
Theaterstück
In
the
limelight
I
want
to
stay
Im
Rampenlicht
will
ich
bleiben
I
know
I've
got
a
big
ego
Ich
weiß,
ich
habe
ein
großes
Ego
I
really
don't
know
why
it's
such
a
big
deal
though
Ich
weiß
wirklich
nicht,
warum
das
so
eine
große
Sache
ist
Going
up,
going
down,
down,
down
Auf
und
ab,
ab,
ab
Anything
for
the
crown,
crown,
crown
Alles
für
die
Krone,
Krone,
Krone
When
the
light's
dimming
down,
down,
down
Wenn
das
Licht
schwächer
wird,
runter,
runter
I
spin
around
Drehe
ich
mich
im
Kreis
'Cause
I'm
a
primadonna
girl,
yeah
Weil
ich
ein
Primadonna
Mädchen
bin,
ja
All
I
ever
wanted
was
the
world
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
war
die
Welt
I
can't
help
that
I
need
it
all
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
ich
alles
brauche
The
primadonna
life,
the
rise
and
fall
Das
Primadonna-Leben,
der
Aufstieg
und
Fall
You
say
that
I'm
kinda
difficult
Du
sagst,
dass
ich
ein
bisschen
schwierig
bin
But
it's
always
someone
else's
fault
Aber
es
ist
immer
die
Schuld
eines
anderen
Got
you
wrapped
around
my
finger,
babe
Ich
habe
dich
um
meinen
Finger
gewickelt,
Baby
You
can
count
on
me
to
misbehave
Du
kannst
dich
darauf
verlassen,
dass
ich
mich
danebenbenehme
Primadonna
girl,
yeah
Primadonna
Mädchen,
ja
All
I
ever
wanted
was
the
world
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
war
die
Welt
I
can't
help
that
I
need
it
all
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
ich
alles
brauche
The
primadonna
life,
the
rise
and
fall
Das
Primadonna-Leben,
der
Aufstieg
und
Fall
You
say
that
I'm
kinda
difficult
Du
sagst,
dass
ich
ein
bisschen
schwierig
bin
But
it's
always
someone
else's
fault
Aber
es
ist
immer
die
Schuld
eines
anderen
Got
you
wrapped
around
my
finger,
babe
Ich
habe
dich
um
meinen
Finger
gewickelt,
Baby
You
can
count
on
me
to
misbehave
Du
kannst
dich
darauf
verlassen,
dass
ich
mich
danebenbenehme
Primadonna
girl
Primadonna
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Gottwald, Marina Diamandis, Julie Frost, Henry Walter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.