Marina de Oliveira - Como Vou Viver Sem Você - перевод текста песни на немецкий

Como Vou Viver Sem Você - Marina de Oliveiraперевод на немецкий




Como Vou Viver Sem Você
Wie Soll Ich Ohne Dich Leben
Ainda tento achar uma forma, De lançar a Dor no
Ich versuche immer noch einen Weg zu finden, den Schmerz ins
Esquecimento, na saudade ver boas lembranças
Vergessen zu verbannen, in der Sehnsucht gute Erinnerungen zu finden
Mas nem sempre aguento.
Aber ich halte es nicht immer aus.
Foi tão de repente o nosso amor, É dificil crer
Unsere Liebe kam so plötzlich, es ist schwer zu glauben
Que tudo acabou,
Dass alles vorbei ist,
Eu ainda tinha alguns segredos,
Ich hatte noch einige Geheimnisse,
Ainda tinha sonhos de Amor.
Hatte noch Träume von Liebe.
Hoje não me sinto tão jovem,
Heute fühle ich mich nicht mehr so jung,
Para recomeçar, Como se existisse uma idade
Um neu anzufangen, als ob es ein Alter gäbe
Pra deixar de Sonhar,
Um aufzuhören zu träumen,
perguntas dentro de mim, Nem o tempo vai explicar
Es gibt Fragen in mir, die nicht einmal die Zeit erklären wird
Coisas que Deus tem a resposta
Dinge, auf die nur Gott die Antwort hat
N′Ele posso esperar.
Auf Ihn kann ich hoffen.
Mas hoje viver sem você,
Aber heute ohne dich zu leben,
Ainda é real demais pra ver,
Ist immer noch zu real, um es zu fassen,
Meu coração se partindo,
Mein Herz zerbricht,
Quando a Metade era Você.
Da du meine Hälfte warst.
Como viver sem você??
Wie soll ich ohne dich leben??
Preciso tanto aprender,
Ich muss es so sehr lernen,
Hoje ainda não consigo,
Heute schaffe ich es noch nicht,
mesmo Deus pra me dizer.
Das kann mir nur Gott sagen.
Ainda tento achar uma forma, De lançar a Dor no
Ich versuche immer noch einen Weg zu finden, den Schmerz ins
Esquecimento, na saudade ver boas lembranças
Vergessen zu verbannen, in der Sehnsucht gute Erinnerungen zu finden
Mas nem sempre aguento.
Aber ich halte es nicht immer aus.
Foi tão de repente o nosso amor, É dificil crer
Unsere Liebe kam so plötzlich, es ist schwer zu glauben
Que tudo acabou,
Dass alles vorbei ist,
Eu ainda tinha alguns segredos,
Ich hatte noch einige Geheimnisse,
Ainda tinha sonhos de Amor.
Hatte noch Träume von Liebe.
Hoje não me sinto tão jovem,
Heute fühle ich mich nicht mehr so jung,
Para recomeçar, Como se existisse uma idade
Um neu anzufangen, als ob es ein Alter gäbe
Pra deixar de Sonhar,
Um aufzuhören zu träumen,
perguntas dentro de mim, Nem o tempo vai explicar
Es gibt Fragen in mir, die nicht einmal die Zeit erklären wird
Coisas que Deus tem a resposta
Dinge, auf die nur Gott die Antwort hat
N'Ele posso esperar.
Auf Ihn kann ich hoffen.
Mas hoje viver sem você,
Aber heute ohne dich zu leben,
Ainda é real demais pra ver,
Ist immer noch zu real, um es zu fassen,
Meu coração se partindo,
Mein Herz zerbricht,
Quando a Metade era Você.
Da du meine Hälfte warst.
Como viver sem você??
Wie soll ich ohne dich leben??
Preciso tanto aprender,
Ich muss es so sehr lernen,
Hoje ainda não consigo,
Heute schaffe ich es noch nicht,
mesmo Deus pra me dizer.
Das kann mir nur Gott sagen.
Minha vida está no Centro da vontade do Senhor
Mein Leben steht im Mittelpunkt des Willens des Herrn
Tudo que eu tenho é Dele, E você, Ele levou
Alles, was ich habe, ist Sein, und dich, Er nahm dich zu sich
Ele levou...
Er nahm dich zu sich...
Mas hoje viver sem você,
Aber heute ohne dich zu leben,
Ainda é real demais pra ver,
Ist immer noch zu real, um es zu fassen,
Meu coração se partindo,
Mein Herz zerbricht,
Quando a Metade era Você.
Da du meine Hälfte warst.
Como viver sem você??
Wie soll ich ohne dich leben??
Preciso tanto aprender,
Ich muss es so sehr lernen,
Hoje ainda não consigo,
Heute schaffe ich es noch nicht,
mesmo Deus pra me dizer.
Das kann mir nur Gott sagen.
Mas hoje viver sem você,
Aber heute ohne dich zu leben,
Ainda é real demais pra ver,
Ist immer noch zu real, um es zu fassen,
Meu coração se partindo,
Mein Herz zerbricht,
Quando a Metade era Você.
Da du meine Hälfte warst.
Como viver sem você??
Wie soll ich ohne dich leben??
Preciso tanto aprender,
Ich muss es so sehr lernen,
Hoje ainda não consigo,
Heute schaffe ich es noch nicht,
mesmo Deus...
Nur Gott allein...





Авторы: Anderson Ricardo Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.