Текст и перевод песни Marina de Oliveira - Como Vou Viver Sem Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Vou Viver Sem Você
How Will I Live Without You
Ainda
tento
achar
uma
forma,
De
lançar
a
Dor
no
I'm
still
trying
to
find
a
way,
To
cast
the
pain
into
Esquecimento,
na
saudade
ver
boas
lembranças
Oblivion,
in
the
yearning
see
good
memories
Mas
nem
sempre
aguento.
But
I
can't
always
stand
it.
Foi
tão
de
repente
o
nosso
amor,
É
dificil
crer
Our
love
was
so
sudden,
It's
hard
to
believe
Que
tudo
acabou,
That
it's
all
over,
Eu
ainda
tinha
alguns
segredos,
I
still
had
some
secrets,
Ainda
tinha
sonhos
de
Amor.
I
still
had
dreams
of
love.
Hoje
não
me
sinto
tão
jovem,
Today
I
don't
feel
so
young,
Para
recomeçar,
Como
se
existisse
uma
idade
To
start
over,
As
if
there
were
an
age
Pra
deixar
de
Sonhar,
To
stop
dreaming,
Há
perguntas
dentro
de
mim,
Nem
o
tempo
vai
explicar
There
are
questions
within
me,
Not
even
time
will
explain
Coisas
que
só
Deus
tem
a
resposta
Things
that
only
God
has
the
answer
to
N′Ele
posso
esperar.
In
Him
I
can
hope.
Mas
hoje
viver
sem
você,
But
today,
living
without
you,
Ainda
é
real
demais
pra
ver,
Is
still
too
real
to
see,
Meu
coração
se
partindo,
My
heart
breaking,
Quando
a
Metade
era
Você.
When
the
Half
was
You.
Como
viver
sem
você??
How
will
I
live
without
you?
Preciso
tanto
aprender,
I
need
to
learn
so
much,
Hoje
ainda
não
consigo,
I
still
can't
do
it
today,
Só
mesmo
Deus
pra
me
dizer.
Only
God
can
tell
me.
Ainda
tento
achar
uma
forma,
De
lançar
a
Dor
no
I'm
still
trying
to
find
a
way,
To
cast
the
pain
into
Esquecimento,
na
saudade
ver
boas
lembranças
Oblivion,
in
the
yearning
see
good
memories
Mas
nem
sempre
aguento.
But
I
can't
always
stand
it.
Foi
tão
de
repente
o
nosso
amor,
É
dificil
crer
Our
love
was
so
sudden,
It's
hard
to
believe
Que
tudo
acabou,
That
it's
all
over,
Eu
ainda
tinha
alguns
segredos,
I
still
had
some
secrets,
Ainda
tinha
sonhos
de
Amor.
I
still
had
dreams
of
love.
Hoje
não
me
sinto
tão
jovem,
Today
I
don't
feel
so
young,
Para
recomeçar,
Como
se
existisse
uma
idade
To
start
over,
As
if
there
were
an
age
Pra
deixar
de
Sonhar,
To
stop
dreaming,
Há
perguntas
dentro
de
mim,
Nem
o
tempo
vai
explicar
There
are
questions
within
me,
Not
even
time
will
explain
Coisas
que
só
Deus
tem
a
resposta
Things
that
only
God
has
the
answer
to
N'Ele
posso
esperar.
In
Him
I
can
hope.
Mas
hoje
viver
sem
você,
But
today,
living
without
you,
Ainda
é
real
demais
pra
ver,
Is
still
too
real
to
see,
Meu
coração
se
partindo,
My
heart
breaking,
Quando
a
Metade
era
Você.
When
the
Half
was
You.
Como
viver
sem
você??
How
will
I
live
without
you?
Preciso
tanto
aprender,
I
need
to
learn
so
much,
Hoje
ainda
não
consigo,
I
still
can't
do
it
today,
Só
mesmo
Deus
pra
me
dizer.
Only
God
can
tell
me.
Minha
vida
está
no
Centro
da
vontade
do
Senhor
My
life
is
in
the
center
of
the
Lord's
will
Tudo
que
eu
tenho
é
Dele,
E
você,
Ele
levou
All
that
I
have
is
His,
And
you,
He
took
Mas
hoje
viver
sem
você,
But
today,
living
without
you,
Ainda
é
real
demais
pra
ver,
Is
still
too
real
to
see,
Meu
coração
se
partindo,
My
heart
breaking,
Quando
a
Metade
era
Você.
When
the
Half
was
You.
Como
viver
sem
você??
How
will
I
live
without
you?
Preciso
tanto
aprender,
I
need
to
learn
so
much,
Hoje
ainda
não
consigo,
I
still
can't
do
it
today,
Só
mesmo
Deus
pra
me
dizer.
Only
God
can
tell
me.
Mas
hoje
viver
sem
você,
But
today,
living
without
you,
Ainda
é
real
demais
pra
ver,
Is
still
too
real
to
see,
Meu
coração
se
partindo,
My
heart
breaking,
Quando
a
Metade
era
Você.
When
the
Half
was
You.
Como
viver
sem
você??
How
will
I
live
without
you?
Preciso
tanto
aprender,
I
need
to
learn
so
much,
Hoje
ainda
não
consigo,
I
still
can't
do
it
today,
Só
mesmo
Deus...
Only
God...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ricardo Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.