Текст и перевод песни Marina de la Riva - Adeus Maria Fulô - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adeus Maria Fulô - Live
Прощай, Мария Фуло - Концертная запись
Eu
vou
contar
pra
vocês,
Я
расскажу
вам,
Como
se
dança
o
baião,
Как
танцуют
баян,
E
se
quiser
aprender,
И
если
хотите
научиться,
Favor
prestar
atenção
Будьте
добры,
обратите
внимание.
Adeus,
Maria
Fulô
Прощай,
Мария
Фуло,
Marmeleiro
amarelou
Мармеладное
дерево
пожелтело.
Adeus,
Maria
Fulô
Прощай,
Мария
Фуло,
Olho
d'água
esturricou
Родник
иссяк.
Adeus,
vou
embora,
meu
bem
Прощай,
я
ухожу,
мой
милый,
Chorar
não
ajuda
ninguém
Плач
никому
не
поможет.
Enxugue
o
seu
pranto
de
dor
Вытри
свои
слёзы
боли,
Que
a
seca
mal
começou
Ведь
засуха
только
началась.
Adeus,
vou
embora,
meu
bem
Прощай,
я
ухожу,
мой
милый,
Chorar
não
ajuda
ninguém
Плач
никому
не
поможет.
Enxugue
o
seu
pranto
de
dor
Вытри
свои
слёзы
боли,
Que
a
seca
mal
começou
Ведь
засуха
только
началась.
Le
lele(aiiii)
Ле
леле
(аййй)
Adeus,
Maria
Fulô
Прощай,
Мария
Фуло,
Marmeleiro
amarelou
Мармеладное
дерево
пожелтело.
Adeus,
Maria
Fulô
Прощай,
Мария
Фуло,
Olho
d'água
esturricou
Родник
иссяк.
Adeus,
vou
embora,
meu
bem
Прощай,
я
ухожу,
мой
милый,
Chorar
não
ajuda
ninguém
Плач
никому
не
поможет.
Enxugue
o
seu
pranto
de
dor
Вытри
свои
слёзы
боли,
Que
a
seca
mal
começou
Ведь
засуха
только
началась.
Adeus,
vou
embora,
meu
bem
Прощай,
я
ухожу,
мой
милый,
Chorar
não
ajuda
ninguém
Плач
никому
не
поможет.
Enxugue
o
seu
pranto
de
dor
Вытри
свои
слёзы
боли,
Que
a
seca
mal
começou
Ведь
засуха
только
началась.
Enxuga
teus
zóio,
Maria
Вытри
свои
глазки,
Мария,
Fulô
do
meu
coração
Фуло
моего
сердца,
Eu
voltarei
qualquer
dia
Я
вернусь
в
любой
день,
É
só
chover
no
serão
Как
только
вечером
пойдет
дождь.
Lá
longe
as
hora
da
volta
Далеко
время
возвращения,
Eu
conto
na
minha
mão
Я
считаю
на
своих
пальцах.
Chancletera
soy
yo,
Я
- продавец
цветов,
Que
nací
en
el
manglar
Что
родилась
в
мангровых
зарослях,
Y
por
eso
soy
flor
И
поэтому
я
цветок
De
una
aroma
sin
par
С
бесподобным
ароматом.
Chancletera
nací
Продавцом
цветов
я
родилась,
Y
con
mi
chancleta
al
sonar
И
со
звоном
моих
шлепанцев
Pregonando
me
voy
Выкрикиваю,
иду
Por
la
calle
al
pasar
По
улице,
проходя
мимо.
Con
mi
chancleta
voy
por
ahy
В
своих
шлепанцах
я
иду,
Y
a
su
sonido
vienen
a
mi
И
на
их
звук
приходят
ко
мне,
Pues
doy
la
fiebre
y
el
frenesí
Ведь
я
дарю
жар
и
безумие.
A
ver
quien
puede
con
esa
flor,
Посмотрим,
кто
сможет
устоять
перед
этим
цветком,
Flor
de
canela
que
es
la
mejor
Цветком
корицы,
который
лучший.
Enxuga
teus
zóio,
Maria
Вытри
свои
глазки,
Мария,
Fulô
do
meu
coração
Фуло
моего
сердца,
Eu
voltarei
qualquer
dia
Я
вернусь
в
любой
день,
É
só
chover
no
serão
Как
только
вечером
пойдет
дождь.
Lá
longe
as
hora
da
volta
Далеко
время
возвращения,
Eu
conto
na
minha
mão
Я
считаю
на
своих
пальцах.
Adeus
Maria
fulô.
Прощай,
Мария
Фуло.
Chancletera
soy
yo!
Я
- продавец
цветов!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cavalcanti Teixeira Humberto, Oliveira Severino Dias De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.