Текст и перевод песни Marina de la Riva - É Doce Morrer No Mar / Alfonsina Y El Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
doce
morrer
no
mar
Это
двенадцать
моррер
нет
моря
Nas
ondas
verdes
do
mar
Зеленые
волны
моря
É
doce
morrer
no
mar
Это
двенадцать
моррер
нет
моря
Nas
ondas
verdes
do
mar
Зеленые
волны
моря
Saveiro
partiu
de
noite
foi
Савейро
вечерняя
часть
была
Madrugada
não
voltou
Раннее
утро
não
voltou
O
marinheiro
bonito
Или
marinheiro
довольно
Sereia
do
mar
levou
Серея
ду
Мар
Леву
É
doce
morrer
no
mar
Это
двенадцать
моррер
нет
моря
Nas
ondas
verdes
do
mar
Зеленые
волны
моря
É
doce
morrer
no
mar
Это
двенадцать
моррер
нет
моря
Nas
ondas
verdes
do
mar
Зеленые
волны
моря
Nas
ondas
verdes
do
mar
meu
bem
На
зеленых
волнах
моря
я
Бем
Ele
se
foi
afogar
Он
был
афогар
Fez
sua
cama
de
noivo
Фес
Суа
кровать
де
noivo
No
colo
de
Iemanjá
Но
Коло-де-Иеманджа
É
doce
morrer
no
mar
Это
двенадцать
моррер
нет
моря
Nas
ondas
verdes
do
mar
Зеленые
волны
моря
É
doce
morrer
no
mar
Это
двенадцать
моррер
нет
моря
Nas
ondas
verdes
do
mar
Зеленые
волны
моря
Por
la
blanda
arena
que
lame
el
mar
По
мягкому
песку,
который
лижет
море,
Su
pequeña
huella
no
vuelve
más
Его
маленький
след
больше
не
возвращается.
Un
sendero
solo
de
pena
y
silencio
llegó
Тропа
только
горя
и
тишины
пришла
Hasta
el
agua
profunda
До
глубокой
воды
Un
sendero
solo
de
penas
mudas
llegó
Одна
тропа
немых
печалей
пришла
Sabe
Dios
qué
angustia
te
acompañó
Бог
знает,
какая
тоска
сопровождала
тебя.
Qué
dolores
viejos
calló
tu
voz
Какие
старые
боли
заставили
твой
голос
замолчать.
Para
recostarte
arrullada
Чтобы
лечь,
воркуя,
En
el
canto
de
las
caracolas
marinas
В
пении
морских
раковин
La
canción
que
canta
en
el
fondo
oscuro
del
mar
Песня,
которая
поет
на
темном
фоне
моря,
Te
vas
Alfonsina
con
tu
soledad
Ты
уходишь,
Альфонсина,
со
своим
одиночеством.
¿Qué
poemas
nuevos
fuiste
a
buscar?
Какие
новые
стихи
вы
искали?
Una
voz
antigua
de
viento
y
de
sal
Древний
голос
ветра
и
соли
Te
requiebra
el
alma
y
la
está
llevando
Он
требует
от
тебя
души
и
несет
ее.
Y
te
vas
hacia
allá
como
en
sueños
И
ты
идешь
туда,
как
во
сне.
Dormida,
Alfonsina,
vestida
de
mar
Спит,
Альфонсина,
одетая
в
море,
É
doce
morrer
no
mar
Это
двенадцать
моррер
нет
моря
Nas
ondas
verdes
do
mar
Зеленые
волны
моря
É
doce
morrer
no
mar
Это
двенадцать
моррер
нет
моря
Nas
ondas
verdes
do
mar
Зеленые
волны
моря
Laiá
laiá
laiá
laiá...
Лай-лай
- лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай...
Laiá
laiá
laiá
laiá...
Лай-лай
- лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай...
É
doce
morrer
no
mar
Это
двенадцать
моррер
нет
моря
Nas
ondas
verdes
do
mar
Зеленые
волны
моря
É
doce
morrer
no
mar
Это
двенадцать
моррер
нет
моря
Nas
ondas
verdes
do
mar
Зеленые
волны
моря
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.