Текст и перевод песни Marina Lima - Avenida Brasil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avenida Brasil
Проспект Бразилия
Eu
estou
tão
atrasada
Я
так
опаздываю,
E
o
sol
já
vai
se
pôr
А
солнце
уже
садится.
Tudo
está
engarrafado
Всё
стоит
в
пробке
Entre
mim
e
o
meu
amor
Между
мной
и
моей
любовью.
Quase
tudo
anda
errado
Почти
всё
идёт
не
так,
Mas
seja
como
for,
eu
quero
fazer
amor
Но
как
бы
то
ни
было,
я
хочу
заняться
любовью.
Ligo
o
rádio,
mas
é
hora
Включаю
радио,
но
сейчас
время
De
tocar
O
Guarani
Слушать
«Гуарани».
Meu
Deus!
O
que
que
eu
faço
agora?
Боже
мой!
Что
же
мне
теперь
делать?
Onde
é
que
está
a
Rita
Lee?
Где
же
Рита
Ли?
Quase
tudo
está
por
fora
Почти
всё
не
к
месту,
Assim,
desde
que
nasci
Так
было
с
самого
моего
рождения.
Mas
à
noite
eu
chego
a
ti
Но
ночью
я
приду
к
тебе.
Breu,
brenha
Темнота,
чаща,
Venham
a
mim
Идите
ко
мне,
Pois
eu
não
temo
Ведь
я
не
боюсь.
Acendo
a
luz
e
passo
assim
Зажигаю
свет
и
прохожу
так.
Adeus
breu,
adeus
brenha
Прощай,
темнота,
прощай,
чаща,
O
sinal
já
se
abriu
Светофор
уже
зелёный.
Adeus
n,
a,
o,
til
Прощай,
н,
а,
о,
тильда,
Pois
o
meu
farol
é
o
sol
da
avenida
Brasil
Ведь
мой
маяк
— солнце
проспекта
Бразилия.
Adeus
n,
a,
o,
til
Прощай,
н,
а,
о,
тильда,
Pois
o
meu
farol
é
o
sol
da
avenida
Brasil
Ведь
мой
маяк
— солнце
проспекта
Бразилия.
Eu
estou
tão
atrasada
Я
так
опаздываю,
E
o
sol
já
vai
se
pôr
А
солнце
уже
садится.
Tudo
está
engarrafado
Всё
стоит
в
пробке
Entre
mim
e
o
meu
amor
Между
мной
и
моей
любовью.
É
quase
tudo
anda
errado
Почти
всё
идёт
не
так,
Mas
seja
como
for,
eu
quero
fazer
amor
Но
как
бы
то
ни
было,
я
хочу
заняться
любовью.
Eu
ligo
o
rádio,
mas
é
hora
Я
включаю
радио,
но
сейчас
время
De
tocar
O
Guarani
Слушать
«Гуарани».
Ai
meu
Deus!
O
que
que
eu
faço
agora?
Боже
мой!
Что
же
мне
теперь
делать?
Cadê
essa
Rita
Lee?
Где
же
эта
Рита
Ли?
Quase
tudo
está
por
fora
Почти
всё
не
к
месту,
Assim,
desde
que
nasci
Так
было
с
самого
моего
рождения.
Mas
à
noite
eu
chego
a
ti
Но
ночью
я
приду
к
тебе.
Breu,
brenha
Темнота,
чаща,
Venham
a
mim
Идите
ко
мне,
Pois
eu
não
temo
Ведь
я
не
боюсь.
Acendo
a
luz
e
passo
assim
Зажигаю
свет
и
прохожу
так.
Adeus
breu,
adeus
brenha
Прощай,
темнота,
прощай,
чаща,
O
sinal
já
se
abriu
Светофор
уже
зелёный.
Adeus
n,
a,
o,
til
Прощай,
н,
а,
о,
тильда,
Pois
o
meu
farol
é
o
sol
da
avenida
Brasil
Ведь
мой
маяк
— солнце
проспекта
Бразилия.
Adeus
n,
a,
o,
til
Прощай,
н,
а,
о,
тильда,
Pois
o
meu
farol
é
o
sol
da
avenida
Brasil
Ведь
мой
маяк
— солнце
проспекта
Бразилия.
Adeus
n,
a,
o,
til
Прощай,
н,
а,
о,
тильда,
Pois
o
meu
farol
é
o
sol
da
avenida
Brasil
Ведь
мой
маяк
— солнце
проспекта
Бразилия.
Adeus
n,
a,
o,
til
Прощай,
н,
а,
о,
тильда,
Pois
o
meu
farol
é
o
sol
da
avenida
Brasil
Ведь
мой
маяк
— солнце
проспекта
Бразилия.
Adeus
n,
a,
o,
til
Прощай,
н,
а,
о,
тильда,
Pois
o
meu
farol
é
o
sol
da
avenida
Brasil
Ведь
мой
маяк
— солнце
проспекта
Бразилия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marina Correia Lima, Antonio Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.