Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
lençóis
da
cama
In
den
Bettlaken
Bela
manhã,
um
jeito
de
acordar
Schöner
Morgen,
eine
Art
aufzuwachen
A
pele
branca,
gata
garota
Die
weiße
Haut,
du
Kater
O
peito
a
ronronar
Die
Brust
schnurrend
Seu
fingir
dormindo,
lindo
Dein
Vorgeben
zu
schlafen,
Hübscher
Você
está
me
convidando
Du
lädst
mich
ein
Menina
quer
brincar
de
amar
Das
Mädchen
will
Liebe
spielen
Você
está
me
convidando
Du
lädst
mich
ein
Menina
quer
brincar
de
amar
Das
Mädchen
will
Liebe
spielen
No
escuro
do
quarto
Im
Dunkel
des
Zimmers
Bela
na
noite
nas
ondas
do
luar
Schön
in
der
Nacht,
in
den
Wellen
des
Mondlichts
Os
seus
olhos
negros
pantera
nua
Deine
schwarzen
Augen,
nackter
Panther
Querem
me
hipnotizar
Wollen
mich
hypnotisieren
E
eu
olho
sorrindo,
lindo
Und
ich
schaue
lächelnd,
Hübscher
Você
está
me
convidando
Du
lädst
mich
ein
Menina
quer
brincar
de
amar
Das
Mädchen
will
Liebe
spielen
Você
está
me
convidando
Du
lädst
mich
ein
Menina
quer
brincar
de
amar
Das
Mädchen
will
Liebe
spielen
Você
está
me
convidando
Du
lädst
mich
ein
Menina
quer
brincar
de
amar
Das
Mädchen
will
Liebe
spielen
Você
está
me
convidando
Du
lädst
mich
ein
Menina
quer
brincar
de
amar
Das
Mädchen
will
Liebe
spielen
Você
está
me
convidando
Du
lädst
mich
ein
Menina
quer
brincar
de
amar
Das
Mädchen
will
Liebe
spielen
Você
está
me
convidando
Du
lädst
mich
ein
Menina
quer
brincar
de
amar
Das
Mädchen
will
Liebe
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lobao, Julio Cesar Barroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.