Marinah feat. Chicuelo - Ríe Llorona - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marinah feat. Chicuelo - Ríe Llorona




Ríe Llorona
Ríe Llorona
Ha de venir aquella estrella
That star will come
La que acompaña mi caminar firme y serena
The one that accompanies my walk firm and serene
Ha de venir aquella estrella
That star will come
La que acompaña mi caminar firme y serena
The one that accompanies my walk firm and serene
Eres pa′ mí, dulce espera
You are sweet hope for me
Los barcos se van pa' la mar
The ships go to sea
Y yo me quedo contigo
And I stay with you
Firmamento de estrellas
Firmament of stars
Techo roto que al mirar
Broken roof that to look at
Nos devuelve este compás
Brings us back this beat
Y nos pone un poco en paz
And gives us a little peace
Con lo soñado y lo vivido
With what was dreamed and lived
Promesas puestas de sal,
Promises made of salt,
Se ríe la llorona de su suerte y su destino,
The weeping woman laughs at her fate and her destiny,
Celebrando la vida con una copa de vino,
Celebrating life with a glass of wine,
Cantando pa′ recordar
Singing to remember
Si la comparsa se va,
If the carnival group leaves,
Prende la vela, ponle flores a tu altar
Light the candle, put flowers on your altar
Si la comparsa se va,
If the carnival group leaves,
Abre la puerta, ponle flores a tu altar, y ríe, llorona
Open the door, put flowers on your altar, and laugh, weeping woman
Ríe, llorona
Laugh, weeping woman
Llorona
Weeping woman
Ríe, llorona
Laugh, weeping woman
(Música)
(Music)
Los amigos de verdad
True friends
Siempre están en la vereda
Are always on the sidewalk
Y cuando piensas que no están
And when you think they are not there
Acompañarán tus penas, llorona
They will accompany your sorrows, weeping woman
Ríe, llorona
Laugh, weeping woman
Llorona
Weeping woman
Ríe, llorona
Laugh, weeping woman
(Ríe, que ya yo lloré)
(Laugh, because I already cried)
No me llores, niña, no me llores más
Don't weep for me, girl, don't weep for me anymore
(Ríe, que ya yo lloré)
(Laugh, because I already cried)
Hay que las penas se van cantando
Because sorrows go away singing
(Ríe, que ya yo lloré)
(Laugh, because I already cried)
Mira que las penas se van bailando
See that sorrows go away dancing
(Ríe, que ya yo lloré)
(Laugh, because I already cried)
no me llores, no me llores, no me llores más
Don't weep for me, don't weep for me, don't weep for me anymore
(Ríe, que ya yo lloré)
(Laugh, because I already cried)
Llorona, llorona, llorona
Weeping woman, weeping woman, weeping woman
(Ríe, que ya yo lloré)
(Laugh, because I already cried)
Llorona
Weeping woman
(Música)
(Music)
(Ríe, que ya yo lloré)
(Laugh, because I already cried)
(Ríe, que ya yo lloré)
(Laugh, because I already cried)
(Ríe, que ya yo lloré)
(Laugh, because I already cried)
(Ríe, que ya yo lloré)
(Laugh, because I already cried)
(Música final)
(Ending music)





Авторы: Carlos Sarduy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.