Текст и перевод песни Marinah feat. Chicuelo - Ríe Llorona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
de
venir
aquella
estrella
That
star
will
come
La
que
acompaña
mi
caminar
firme
y
serena
The
one
that
accompanies
my
walk
firm
and
serene
Ha
de
venir
aquella
estrella
That
star
will
come
La
que
acompaña
mi
caminar
firme
y
serena
The
one
that
accompanies
my
walk
firm
and
serene
Eres
pa′
mí,
dulce
espera
You
are
sweet
hope
for
me
Los
barcos
se
van
pa'
la
mar
The
ships
go
to
sea
Y
yo
me
quedo
contigo
And
I
stay
with
you
Firmamento
de
estrellas
Firmament
of
stars
Techo
roto
que
al
mirar
Broken
roof
that
to
look
at
Nos
devuelve
este
compás
Brings
us
back
this
beat
Y
nos
pone
un
poco
en
paz
And
gives
us
a
little
peace
Con
lo
soñado
y
lo
vivido
With
what
was
dreamed
and
lived
Promesas
puestas
de
sal,
Promises
made
of
salt,
Se
ríe
la
llorona
de
su
suerte
y
su
destino,
The
weeping
woman
laughs
at
her
fate
and
her
destiny,
Celebrando
la
vida
con
una
copa
de
vino,
Celebrating
life
with
a
glass
of
wine,
Cantando
pa′
recordar
Singing
to
remember
Si
la
comparsa
se
va,
If
the
carnival
group
leaves,
Prende
la
vela,
ponle
flores
a
tu
altar
Light
the
candle,
put
flowers
on
your
altar
Si
la
comparsa
se
va,
If
the
carnival
group
leaves,
Abre
la
puerta,
ponle
flores
a
tu
altar,
y
ríe,
llorona
Open
the
door,
put
flowers
on
your
altar,
and
laugh,
weeping
woman
Ríe,
llorona
Laugh,
weeping
woman
Ríe,
llorona
Laugh,
weeping
woman
Los
amigos
de
verdad
True
friends
Siempre
están
en
la
vereda
Are
always
on
the
sidewalk
Y
cuando
piensas
que
no
están
And
when
you
think
they
are
not
there
Acompañarán
tus
penas,
llorona
They
will
accompany
your
sorrows,
weeping
woman
Ríe,
llorona
Laugh,
weeping
woman
Ríe,
llorona
Laugh,
weeping
woman
(Ríe,
que
ya
yo
lloré)
(Laugh,
because
I
already
cried)
No
me
llores,
niña,
no
me
llores
más
Don't
weep
for
me,
girl,
don't
weep
for
me
anymore
(Ríe,
que
ya
yo
lloré)
(Laugh,
because
I
already
cried)
Hay
que
las
penas
se
van
cantando
Because
sorrows
go
away
singing
(Ríe,
que
ya
yo
lloré)
(Laugh,
because
I
already
cried)
Mira
que
las
penas
se
van
bailando
See
that
sorrows
go
away
dancing
(Ríe,
que
ya
yo
lloré)
(Laugh,
because
I
already
cried)
Tú
no
me
llores,
no
me
llores,
no
me
llores
más
Don't
weep
for
me,
don't
weep
for
me,
don't
weep
for
me
anymore
(Ríe,
que
ya
yo
lloré)
(Laugh,
because
I
already
cried)
Llorona,
llorona,
llorona
Weeping
woman,
weeping
woman,
weeping
woman
(Ríe,
que
ya
yo
lloré)
(Laugh,
because
I
already
cried)
(Ríe,
que
ya
yo
lloré)
(Laugh,
because
I
already
cried)
(Ríe,
que
ya
yo
lloré)
(Laugh,
because
I
already
cried)
(Ríe,
que
ya
yo
lloré)
(Laugh,
because
I
already
cried)
(Ríe,
que
ya
yo
lloré)
(Laugh,
because
I
already
cried)
(Música
final)
(Ending
music)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Sarduy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.