Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
sangre
se
me
revela
Mein
Blut
empört
sich,
Cuando
me
pongo
a
pensar
Wenn
ich
daran
denke,
Que
aquí
unos
tienen
de
tó
Dass
hier
einige
alles
haben
Y
otros
no
tienen
de
ná
Und
andere
nichts.
En
esta
bendita
vida
In
diesem
gesegneten
Leben,
En
esta
vida
tan
perra
In
diesem
verdammten
Leben,
Los
ricos
son
los
que
roban
Die
Reichen
sind
diejenigen,
die
stehlen,
Y
los
pobres
los
que
penan
Und
die
Armen
sind
diejenigen,
die
leiden.
Poderoso
don
dinero
Mächtiger
Herr
Geld,
Es
señor
de
buen
vestir
Ist
ein
Herr
in
feiner
Kleidung,
Hipoteca
la
poesía
Hypothek
auf
die
Poesie,
Nos
deja
sin
porvenir
Lässt
uns
ohne
Zukunft.
Ay
yo
de
ti,
ay
tú
de
mí
Ach,
ich
von
dir,
ach,
du
von
mir,
Tú
mi
lucero
y
yo
tu
flor
de
abril
Du
mein
Morgenstern
und
ich
deine
Aprilblüte,
Al
garrotín,
al
garrotán
Zum
Garrotín,
zum
Garrotán,
De
la
vera,
de
la
vera
de
San
Juan
Vom
Ufer,
vom
Ufer
von
San
Juan.
Las
estrellas
y
la
luna
Die
Sterne
und
der
Mond,
Ay,
la
luna
y
las
estrellas
Ach,
der
Mond
und
die
Sterne,
Las
pongas
como
las
pongas
Wie
auch
immer
du
sie
anordnest,
Siempre
serán
las
más
bellas
Sie
werden
immer
die
Schönsten
sein.
Llegó
el
changüí
Der
Changüí
ist
gekommen,
Directo
desde
la
loma
pa'
que
lo
bailen
así
Direkt
vom
Hügel,
damit
sie
ihn
so
tanzen,
Llegó
el
changüí
Der
Changüí
ist
gekommen,
Desde
Santiago
a
La
Habana,
de
Barcelona
a
Berlín
Von
Santiago
bis
Havanna,
von
Barcelona
bis
Berlin.
¡Lo
bailan!
Sie
tanzen
ihn!
Llegó
el
changüí
Der
Changüí
ist
gekommen,
Para
que
lo
baile
el
pueblo
de
Bogotá
a
Medellín
Damit
ihn
das
Volk
von
Bogotá
bis
Medellín
tanzt,
Llegó
el
changüí
Der
Changüí
ist
gekommen,
Directo
desde
la
loma
pa'
que
lo
bailen
aquí
Direkt
vom
Hügel,
damit
sie
ihn
hier
tanzen.
Sueños
visitan
la
noche
Träume
besuchen
die
Nacht,
Dicen
que
no
son
de
nadie
Sie
sagen,
sie
gehören
niemandem,
Se
reunen
en
la
hoguera
Sie
versammeln
sich
am
Lagerfeuer,
Vamos
a
prender
la
llama
Lasst
uns
die
Flamme
entzünden,
Que
nos
llegue
la
mañana
Dass
der
Morgen
uns
erreicht
Y
se
ponga
como
quiera
Und
es
wird,
wie
es
will.
Dile
a
María
que
venga
Sag
Maria,
sie
soll
kommen,
Que
se
traiga
la
guitarra
Sie
soll
die
Gitarre
mitbringen,
Que
está
la
cosa
muy
seria
Denn
die
Sache
ist
sehr
ernst,
Y
dícelo
a
Catalina
Und
sag
es
Catalina,
Que
baile
por
bulerías
Sie
soll
Bulerías
tanzen
Y
que
nos
quite
las
penas,
caramba
Und
uns
die
Sorgen
nehmen,
verdammt.
Son,
son,
son
Son,
Son,
Son,
Para
que
tú
lo
bailes,
mira
Damit
du
ihn
tanzt,
schau,
Para
que
tú
lo...
Damit
du
ihn...
Son,
son,
son
Son,
Son,
Son,
Para
que
tú
lo
bailes,
mira
Damit
du
ihn
tanzt,
schau,
Para
que
tú
lo...
Damit
du
ihn...
Son,
son,
son
Son,
Son,
Son,
Son,
son,
son
Son,
Son,
Son,
Son,
son,
son
Son,
Son,
Son,
Son,
son,
son
Son,
Son,
Son
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Sarduy Dimet, Marina Clara Abad Salas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.