Текст и перевод песни Marinah - Dame Flores
A
mí
dame,
dame
flores
Мне,
милый,
дай
мне
цветов
Blancas,
amarillas,
de
todos
los
colores,
quiero
flores
Белых,
жёлтых,
всех
красок
и
сортов,
хочу
я
цветов
Dame
flores
Дай
мне
цветы
Blancas,
amarillas,
mejor
girasoles,
quiero
flores
Белых,
жёлтых,
лучше
подсолнухов,
хочу
я
цветов
Dale
el
play,
quiero
conocer
tu
historia
Нажми
на
Play,
хочу
услышать
твою
историю
Rebobina
otra
vez,
dale
ya
Перемотай
на
начало
и
включай
прямо
сейчас
Amplia
todos
los
detalles,
no
dejes
ninguno
pasar
Расскажи
всё
подробно,
не
упусти
ни
одной
мелочи
Tu
corazón
de
jade
y
tela
Твоё
сердце
из
нефрита
и
ткани
Tiene
espacio
pa'
mil
estrellas
y
más
Вмещает
тысячи
звёзд
и
даже
больше
Hilvana
las
costuras,
píntale
flores
que
nunca
están
de
más
Сшейте
швы,
нарисуйте
цветы,
они
никогда
не
помешают
A
mí
dame,
dame
flores...
Мне,
милый,
дай
мне
цветов...
Quítate
del
medio,
no
me
eches
mal
de
ojo
Отойди,
не
наводи
на
меня
порчу
Que
siempre
que
te
veo
estás
mirando
de
reojo
Ибо
всякий
раз,
когда
тебя
вижу,
ты
смотришь
исподлобья
Apoyado
en
la
baranda
de
mi
jardín
Стоишь
на
ограде
моего
сада
De
puntillas
para
pillar
lo
que
no
es
pa'
ti
На
цыпочках
высматриваешь
то,
что
тебе
не
принадлежит
Como
un
terremoto
que
cambió
mi
eje
Словно
землетрясение,
изменившее
мою
ось
Llegaste
a
mi
vida,
arranca
y
vete
Вошёл
в
мою
жизнь,
заходи,
заходи
Cultiva
los
aromas
de
tu
jardín
Вырасти
ароматы
своего
сада
Y
a
las
puertas
de
tu
alma
ponle
un
jazmín
И
на
пороге
своей
души
посади
жасмин
A
mí
dame,
dame
flores...
Мне,
милый,
дай
мне
цветов...
Soy
la
reina
de
mi
patio
y
de
mi
jardín
Я
королева
своего
дворика
и
сада
Girasoles
que
no
falten
prima
pa'
ti
Подсолнухи
пусть
всегда
цветут
для
тебя,
дорогой
Amarilla
primavera,
tu
corazón
salvaje
Весна
в
жёлтом
одеянии,
твоё
дикое
сердце
Como
campo
de
amapolas
en
pleno
abril
Как
маковое
поле
в
разгар
апреля
Girasoles
que
no
falten
prima
pa'
ti
Подсолнухи
пусть
всегда
цветут
для
тебя,
дорогой
Amarilla
primavera,
tu
corazón
salvaje
Весна
в
жёлтом
одеянии,
твоё
дикое
сердце
A
mí
dame,
dame
flores...
Мне,
милый,
дай
мне
цветов...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Sarduy, Daniel Florestano, M.r. Abad Garcia-berlanga, Marina Abad Salas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.