Marine Friesen - So Will I (Eu Também) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marine Friesen - So Will I (Eu Também)




So Will I (Eu Também)
Так и я (Eu Também)
Desde o princípio
С самого начала
Deus criador
Бог-творец
Bem antes do tempo existir
Задолго до существования времени
Em meio as trevas
Среди тьмы
Sua voz se escutou
Его голос был услышан
No caos a luz fez surgir
В хаосе Он создал свет
E ao teu falar
И по Твоему слову
A cem bilhões de estrelas vida dás
Ста миллиардам звезд Ты даешь жизнь
Planetas nascem com o teu soprar
Планеты рождаются от Твоего дыхания
Se as galáxias te adoram, eu também
Если галактики поклоняются Тебе, то и я тоже
Posso ver teu coração na criação
Я вижу Твое сердце в творении
Cada estrela um sinal do teu perdão
Каждая звезда знак Твоего прощения
Se a natureza louva, eu também
Если природа славит Тебя, то и я тоже
Eu também
Я тоже
Deus de promessas
Бог обещаний
És sempre fiel
Ты всегда верен
Não abres a boca em vão
Ты не говоришь напрасно
E quando tu falas
И когда Ты говоришь
A vida e a ciência
Жизнь и наука
O som de tua voz seguirão
Звук Твоего голоса последуют
E ao teu falar
И по Твоему слову
A cem bilhões de seres vida dás
Ста миллиардам существ Ты даешь жизнь
Se formam ao fluir do teu soprar
Они формируются от потока Твоего дыхания
Se revelam tua glória, eu também
Если они являют Твою славу, то и я тоже
Vejo teu amor em todo o teu falar
Я вижу Твою любовь в каждом Твоем слове
Cada céu pintado um quadro a se criar
Каждое небо, нарисованное, как картина, которую нужно создать
Se a criação te segue, eu também
Если творение следует за Тобой, то и я тоже
Eu também
Я тоже
Eu também
Я тоже
Se as estrelas te adoram, eu também
Если звезды поклоняются Тебе, то и я тоже
Se as montanhas se ajoelham, eu também
Если горы преклоняются, то и я тоже
Se os mares louvam alto, eu também
Если моря громко славят, то и я тоже
E se tudo existe pra te exaltar, eu também
И если все существует, чтобы превозносить Тебя, то и я тоже
Se o vento te obedece, eu também
Если ветер повинуется Тебе, то и я тоже
Se as rochas a ti clamam, eu também
Если скалы взывают к Тебе, то и я тоже
E se todo esse louvor não te bastar
И если всей этой хвалы Тебе недостаточно
Cem bilhões de vezes mais eu vou cantar
Сто миллиардов раз еще я буду петь
Ô ô ô ô
О-о-о-о
Ô ô ô ô
О-о-о-о
O Deus que salva
Бог, спасающий
Em meio a minha dor
Среди моей боли
Vieste pra me resgatar
Ты пришел, чтобы спасти меня
Ali no calvário
Там, на Голгофе
Em escuridão
Во тьме
Morreste pra vida nos dar
Ты умер, чтобы дать нам жизнь
E ao teu falar
И по Твоему слову
Bilhões de falhas deixam de existir
Миллиарды ошибок перестают существовать
Onde deste tua vida eu revivi
Там, где Ты отдал свою жизнь, я ожил
Se da morte levantaste, eu também
Если Ты воскрес из мертвых, то и я тоже
Vejo teu amor em toda a criação
Я вижу Твою любовь во всем творении
Cada parte desenhada por tuas mãos
Каждая часть нарисована Твоими руками
Se escolheste render tudo, eu também
Если Ты решил отдать все, то и я тоже
Vejo oito bilhões de formas de amar
Я вижу восемь миллиардов способов любить
Cada filho que morreste pra salvar
Каждый сын, за которого Ты умер, чтобы спасти
Se por eles deste a vida, eu também
Если за них Ты отдал жизнь, то и я тоже
Tu farias cem bilhões de vezes mais
Ты сделал бы это сто миллиардов раз еще
Tua graça não se pode comparar
Твою благодать невозможно сравнить
És aquele que não deixa um pra trás
Ты тот, кто не оставляет никого позади





Авторы: Michael John Fatkin, Benjamin William Hastings, Joel Timothy Houston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.