Marinella - Giati Fovasai (From Souvenirs to Souvenirs) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marinella - Giati Fovasai (From Souvenirs to Souvenirs)




Giati Fovasai (From Souvenirs to Souvenirs)
Почему ты боишься тишины (От воспоминания к воспоминанию)
Γιατί φοβάσαι τη σιωπή;
Почему ты боишься тишины?
Είμαι δική σου σ′το 'χω πει
Я твоя, я тебе говорила
Με τη σιωπή μου σου μιλώ
Моей тишиной я говорю с тобой
και σε φιλώ,
И целую тебя,
κύμα τρελό μες στο γιαλό
Безумная волна на берегу
Πάρ′ το φεγγάρι και καν' το βέρα μου
Возьми луну и сделай её моим обручальным кольцом
Φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
Друг мой, мужчина мой и ветер мой
Πάρ' τη ζωή απόψε να την πιεις
Возьми жизнь сегодня и выпей её
σταγόνα από κρασί
Каплей вина
όλος ο κόσμος είσ′ εσύ
Весь мир - это ты
Γιατί γλυκό παιδί μου κλαις
Почему ты, милый мой, плачешь
τα δειλινά, τις Κυριακές;
Вечерами, по воскресеньям?
Έγω σε κάθε προσευχή
Я в каждой молитве
κάνω ευχή
Загадываю желание
να ′σαι το τέλος μου κι η αρχή
Чтобы ты был моим концом и началом
Πάρ' το φεγγάρι και καν′ το βέρα μου
Возьми луну и сделай её моим обручальным кольцом
Φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
Друг мой, мужчина мой и ветер мой
Πάρ' τη ζωή απόψε να την πιεις
Возьми жизнь сегодня и выпей её
σταγόνα από κρασί
Каплей вина
όλος ο κόσμος είσ′ εσύ
Весь мир - это ты
Πάρ' το φεγγάρι και καν′ το βέρα μου
Возьми луну и сделай её моим обручальным кольцом
Φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
Друг мой, мужчина мой и ветер мой
Πάρ' τη ζωή απόψε να την πιεις
Возьми жизнь сегодня и выпей её
σταγόνα από κρασί
Каплей вина
όλος ο κόσμος είσ' εσύ
Весь мир - это ты





Авторы: alec r. costandinos, stelios vlavianos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.