Текст и перевод песни Marinella - Kamia Fora (Live)
Λέω
ν'αλλάξω
ουρανό,
μα
δεν
υπάρχουν
δρόμοι,
κι
άλλη
φορά
σκέφτομαι
πόσο
σ'αγαπ
Говорю,
переодеться
небо,
но
там
нет
дороги,
а
другой
раз
думаю,
насколько
σ'αγαπ
ώ
και
σου,
και
σου
ζητώ
συγγνώμη.
ц
и
тебе,
и
прошу
прощения.
Τώρα
δεν
είμαστε
παιδιά,
να'χουμε
φως
μες
την
καρδιά,
να
μας
σκεπάζει.
Теперь
мы
не
ребята,
сделать
давно
свет
в
сердце,
нас
накрыл.
Μα
σ'αγαπώ,
σου
το'χω
πει,
κι
η
αγάπη
σου
σαν
Κυριακή
με
ξεκουράζει.
Но
я
люблю
тебя,
я
уже
говорил
тебе,
а
твоя
любовь,
как
Воскресенье
меня
расслабляет.
Καμιά
φορά
λέω
να
αλλάξω
ουρανό
μα
δεν
υπάρχουν
δρόμοι
κι
Иногда,
когда
я
говорю,
чтобы
изменить
небо,
но
там
нет
дорог,
а
άλλη
φορά
σκέφτομαι
πόσο
σ'αγαπώ
και
σου,
και
σου
ζητώ
συγγνώμη.
еще
раз
думаю
о
том,
как
я
люблю
тебя,
и
тебя,
и
тебя
я
прошу
прощения.
Βλέπεις
πως
άλλαξε
ο
καιρός
κι
έγινε
ο
κόσμος
βροχερός,
όλο
χαλάζι.
Видишь,
как
изменилась
погода,
и
стал
мир
дождливый,
весь
град.
Μα
σ'αγαπώ,
σου
το'χω
πει,
κι
αν
όλα
μοιάζουν
φυλακή
δε
με
τρομάζει.
Но
я
люблю
тебя,
тебе
уже
говорил,
что
если
все
выглядят
как
тюрьма
не
пугает.
Καμιά
φορά
λέω
να
αλλάξω
ουρανό
μα
δεν,
μα
δεν
υπάρχουν
δρόμοι,
κι
άλλη
φορά
σκέφτομαι
πόσο
σ'αγαπώ,
και
σου,
και
Иногда,
когда
я
говорю,
чтобы
изменить
небо,
но
нет,
но
нет
дорог,
и
еще
раз
думаю
о
том,
как
я
люблю
тебя,
и
тебя,
и
σου
ζητώ
συγγνώμη.
прошу
прощения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: giorgos hatzinasios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.