Marinho - Firme Fundamento - перевод текста песни на немецкий

Firme Fundamento - Marinhoперевод на немецкий




Firme Fundamento
Festes Fundament
1 Muerto estaba en delitos y pecados,
1 Tot war ich in Vergehen und Sünden,
Lejos estaba de Dios.
Fern war ich von Gott.
Mas Dios siendo rico en misericordia,
Doch Gott, der reich ist an Barmherzigkeit,
A Su Hijo entregó.
Gab Seinen Sohn dahin.
Nada de Él exigió,
Nichts von mir forderte Er,
Como gracia a se dio.
Aus Gnade wurde es mir gegeben.
¡Oh! ¡Que gran amor!
Oh! Welch große Liebe!
El hombre pecó y Dios lo amó. (Bis)
Der Mensch sündigte, und Gott liebte ihn. (Wdh.)
2 La ley expresó el pecado que en habia,
2 Das Gesetz zeigte die Sünde auf, die in mir war,
Y mi boca enmudeció.
Und mein Mund verstummte.
Cristo, la justicia de Dios, es ahora
Christus, die Gerechtigkeit Gottes, ist nun
Libertad, vida y paz.
Freiheit, Leben und Frieden.
A la ley de Dios ya dio un fin,
Dem Gesetz Gottes hat Er nun ein Ende gesetzt,
Por la mano de un Mediador.
Durch die Hand eines Mittlers.
¡Oh! ¡Que gozo es!
Oh! Welche Freude ist das!
Pues Cristo es fin para la ley. (Bis)
Denn Christus ist des Gesetzes Ende. (Wdh.)
3 Dios está muy satisfecho con la obra
3 Gott ist völlig zufrieden mit dem Werk
De Su Hijo en la cruz.
Seines Sohnes am Kreuz.
Y mi corazón también descansa con la
Und mein Herz findet auch Ruhe in dem
Muerte del Señor Jesús.
Tod des Herrn Jesus.
Hoy Jesús es mi redentor,
Heute ist Jesus mein Erlöser,
Reemplazó Él al pecador.
Er trat an die Stelle des Sünders.
¡Oh! ¡Que salvación!
Oh! Welch eine Erlösung!
Pues mi Señor ya resucitó. (Bis)
Denn mein Herr ist auferstanden. (Wdh.)
Mucho tiempo transcurrió desde,
Viel Zeit ist vergangen, seit
Que en la cruz mi Redentor murió.
Mein Erlöser am Kreuz starb.
Todo sacrificio de Su Hijo, en el
Das ganze Opfer Seines Sohnes
Espíritu Dios preservó.
Hat Gott im Geist bewahrt.
Todo aquel que creyere en Él,
Jeder, der an Ihn glaubt
Y Su nombre quiera imvocar:
Und Seinen Namen anrufen will:
¡Oh, Señor Jesús!
Oh, Herr Jesus!
La salvación recibirá. (Bis)
Wird die Erlösung empfangen. (Wdh.)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.