He
works
a
nine-to-five,
then
goes
out
with
his
friends
Он
с
девяти
до
пяти,
потом
с
друзьями
гуляет
On
Friday
night,
then
repeats
it
all
again
В
пятницу
вечером,
и
снова
всё
сначала
But
he's
doing
fine
Но
в
целом
всё
стабильно
Financially
stable
with
a
decent
life
Финансы
в
порядке,
жизнь
течёт
размеренно
But
deep
inside
Но
в
глубине
души
He's
always
wanted
more
Он
всегда
хотел
большего
But
too
afraid
to
open
up
that
door
Но
боялся
открыть
новую
дверь
He's
21,
but
he
knows
life
is
short
Ему
лишь
двадцать
один,
но
жизнь
ведь
коротка
And
being
poor
is
better
than
having
regrets
Лучше
бедность,
чем
горечь
сожалений
So
he
takes
all
the
money
that
he
has
И
вот
он
берёт
все
свои
накопленья
To
try
and
live
a
dream
that
he
had
Чтоб
воплотить
мечту,
что
сердце
грела
All
his
friends
start
to
think
he's
going
mad
Друзья
твердят,
что
он
сошёл
с
ума
But
he's
all
in
and
never
looking
back
Но
он
поставил
всё,
сомнений
больше
нет
(Okay)
(Так
и
быть)
She's
living
dime
to
dime
Она
считает
каждую
копейку
She
works
the
whole
week
Работает
без
выходных
всю
неделю
Monday
to
Sunday
night,
hoping
one
day,
oh
С
понедельника
до
ночи
воскресенья,
веря
что
однажды
That
her
kids
will
thrive
Её
дети
преуспеют
And
never
make
the
same
mistakes
that
she
made
in
life
И
ошибок
её
не
повторят
She
always
wanted
more
Она
всегда
хотела
большего
Her
three
kids
held
her
down
to
floor
Трое
детей
приковали
к
земле
Her
husband
left,
and
now
she
knows
for
sure
Муж
ушёл,
и
теперь
она
поняла
Her
decisions
were
poor
Её
выбор
был
ошибочным
But
she
won't
live
with
regrets
Но
сожалеть
она
не
станет
So
she
takes
all
the
money
that
she
has
И
вот
она
берёт
все
свои
сбереженья
Hoping
that
she'll
raise
her
children
better
than
that
Чтоб
дать
детям
то,
чего
не
знала
сама
Oh,
she
can't
live
the
dreams
that
she
had
Её
мечтам
не
суждено
свершиться
But
she's
all
in
and
never
looking
back
Но
ставка
сделана,
пути
назад
нет
And
where
she
ends
up
И
чем
закончится
её
дорога
Oh,
we
don't
know
О,
нам
неведомо
Will
she
ever
reach
her
goals?
Достигнет
ли
она
своих
целей?
And
will
he
ever
break
the
mold?
Сможет
ли
он
вырваться
из
круга?
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.