Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
met
each
other
when
they
turned
eighteen
Они
встретились,
когда
им
было
восемнадцать
They
said,
"We'd
be
together
till
we
turn
eighty"
Они
сказали:
"Будем
вместе
до
восьмидесяти"
Now
they
have
a
baby,
oh,
they're
goin'
crazy
Теперь
у
них
малыш,
и
жизнь
как
карусель
Stayin'
up
late
night,
'cause
she
would
always
cry
Не
спят
ночами,
ведь
он
всё
время
плачет
But
oh
they
feel
amazin'
Но
как
же
счастливы
они
Look
what
God
had
gave
them
Ведь
Бог
им
дал
любовь
Now
they
got
a
house
and
a
job
with
decent
wages
Теперь
есть
дом
и
стабильный
их
доход
He's
placing
the
pavement
Он
кладёт
асфальт
She's
lookin'
at
statements
Она
ведёт
расчёт
Their
lives
are
changin'
Меняется
их
жизнь
But
they
keep
on
hangin'
on
Но
крепко
держат
нить
To
that
moment
when
they
looked
oh,
eye
to
eye
Тот
миг,
когда
взгляды
их
встретились
в
тиши
From
that
first
dance
when
they
swayed,
oh,
side
to
side
Как
в
первый
танец,
где
слились
их
шаги
They
knew
this
was
hello
and
never
goodbye
Они
знали
— это
навсегда
The
definition
of
a
true
ride
or
die
Настоящая
любовь,
готов
на
всё
тебя
Through
all
the
arguments,
and
all
those
stormy
nights
Сквозь
ссоры
и
сквозь
грозовые
облака
They
never
wavered
in
their
love,
it
shined
so
bright
Их
чувство
лишь
сильнее
с
каждым
днём
They
knew
this
was
hello
and
never
goodbye
Они
знали
— это
навсегда
The
definition
of
a
true
ride
or
die
Настоящая
любовь,
готов
на
всё
тебя
Now
they're
growin'
older,
still
shoulder
to
shoulder
Года
идут,
но
они
всё
ещё
вдвоём
Their
kids
all
grown
up,
and
moved
somewhere
much
colder
Дети
grown
up,
уехали
в
зимний
край
But
they
pick
up
picture
frames,
reminisce
on
old
days
Но
фотографии
листают,
вспоминают
дни
They
knew
that
things
would
change,
but
they
still
stayed
the
same
Менялся
мир
вокруг,
но
не
менялись
они
Now
they're
old
and
grey
Теперь
седина
Start
forgetting
things
И
память
не
та
But
their
love
don't
fade
Но
любовь
bright
That
promise
stays
the
same
Обещанье
на
века
Health
starts
to
decay
Здоровье
уходит
Now
he's
eighty-eight
Ему
восемьдесят
Visitin'
her
grave
У
могилы
her
grave
He's
barely
hangin'
on
Едва
держится
он
To
that
moment
when
they
looked,
oh,
eye
to
eye
Тот
миг,
когда
взгляды
их
встретились
в
тиши
From
that
first
dance
when
they
swayed,
oh,
side
to
side
Как
в
первый
танец,
где
слились
их
шаги
They
knew
this
was
hello
and
never
goodbye
Они
знали
— это
навсегда
The
definition
of
a
true
ride
or
die
Настоящая
любовь,
готов
на
всё
тебя
Through
all
the
arguments,
and
all
those
stormy
nights
Сквозь
ссоры
и
сквозь
грозовые
облака
They
never
wavered
in
their
love,
it
shined
so
bright
Их
чувство
лишь
сильнее
с
каждым
днём
They
knew
this
was
hello
and
never
goodbye
Они
знали
— это
навсегда
The
definition
of
a
true
ride
or
die
Настоящая
любовь,
готов
на
всё
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Marino, Anthony R Dimito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.