Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io, mammeta e tu
Ich, deine Mama und du
Ti
avevo
detto,
Ich
hatte
dir
gesagt,
Dal
primo
appuntamento,
Beim
ersten
Rendezvous,
'E
nun
purtà
nisciuno
appriesso
a
te
...
„Bring
niemanden
mit
dir
mit
...“
Invece
mo
nu
frato,
Aber
jetzt
ein
Bruder,
Na
sora,
na
nepote
...
Eine
Schwester,
eine
Enkelin
...
Sola
nun
staje
na
vota
Du
bist
nie
alleine,
Ascimmo
sempre
a
tre!
Wir
gehen
immer
zu
dritt
aus!
E
mi
hai
promesso
Und
du
hast
mir
versprochen,
"Domani
chi
lo
sa
...
„Morgen,
wer
weiß
...
Vengo
io
soltanto
...
Komme
ich
ganz
allein
...
Soltanto
con
mammà!"
Nur
mit
Mama!“
Io,
mammeta
e
tu
...
Ich,
deine
Mama
und
du
...
Passiammo
pe
'Tuledo,
Wir
gehen
durch
Toledo,
Nuje
annanze
e
mammeta
arreto
...
Wir
vorne
und
deine
Mama
hinten
...
Io
mammeta
e
tu
...
Ich,
deine
Mama
und
du
...
Sempre
appriesso,
Immer
dabei,
Chesta
vene
pure
'o
viaggio'
e
nozze
...
Die
kommt
sogar
mit
auf
Hochzeitsreise
...
Jamm'o
cinema,
o
abballà
...
Gehen
wir
ins
Kino
oder
tanzen
...
Si
cercammo
'e
ce'
a
squaglià,
Wenn
wir
versuchen,
abzuhauen,
Comm'a
nu
carabbiniere
Wie
ein
Carabiniere
Chella
vene
a
ce
afferrà
...
Ah
...
Ah
...
Kommt
sie,
um
uns
zu
schnappen
...
Ah
...
Ah
...
So
'rassignato
Ich
bin
resigniert.
Ma
San
Gennaro
m'aveva
fatto'
a
grazia
Aber
San
Gennaro
hatte
mir
die
Gnade
erwiesen,
Ll'ata
matina
Letzten
Morgen,
Nun
ll'ha
fatta
aizà
Er
hat
sie
nicht
aufstehen
lassen.
Teneva
ll'uocchie
'e
freve,
Sie
hatte
Fieber
in
den
Augen,
Pareva
ca
schiattava,
Es
schien,
als
würde
sie
platzen,
Io
quase
mme
credevo
Ich
glaubte
fast,
D'ascì
sulo
cu
te
...
Allein
mit
dir
auszugehen
...
Nu
filo
'e
voce,
Eine
schwache
Stimme,
Però,
truvaje
mammà
Fand
Mama
jedoch,
' Da
'a
piccerella
„Von
der
Kleinen
Ve
faccio
accumpagnà
...
"
Lasse
ich
euch
begleiten
...“
Io,
soreta
e
tu
...
Ich,
deine
Schwester
und
du
...
Jamm'o
bar'
o
Chiatamone
Gehen
wir
in
die
Bar
am
Chiatamone,
" Vuò
'o
cuppetto
o
vuò'
o
spumone?
"
„Willst
du
das
Hörnchen
oder
das
Spumone?“
"Chello
ca
costa
'e
cchiù!"
„Das,
was
mehr
kostet!“
Pe
'ricordo'
e
'sta
jurnata,
Zur
Erinnerung
an
diesen
Tag,
Dint'a
villa,
ce
hanno
fatt'a
foto
...
Im
Park
haben
sie
uns
fotografiert
...
Vuò'
o
pallone,
vuò
'o
babbà
Willst
du
den
Ballon,
willst
du
den
Babà,
Nun
se
fida'
e
cammenà
...
Sie
traut
sich
nicht
zu
laufen
...
Tu
mm'e
'nguajato
...
Du
hast
mich
reingelegt
...
Me
sposo
a
n'ata,
Ich
heirate
eine
andere,
Tu
mm'e'
nguajato
...
Du
hast
mich
reingelegt
...
Io,
mammeta
e
tu
...
Ich,
deine
Mama
und
du
...
Io,
soreta
e
tu
...
Ich,
deine
Schwester
und
du
...
Non
reagisco
più
..
Ich
reagiere
nicht
mehr
...
Mammeta,
soreta
an
e
tu
Deine
Mama,
deine
Schwester
und
du
...
Pateto,
frateto
an
e
tu
...
Dein
Papa,
dein
Bruder
und
du
...
Mammeta,
soreta,
frateto
Deine
Mama,
deine
Schwester,
dein
Bruder,
Zieta,
nonneta,
Deine
Tante,
deine
Oma,
Mammeta
an
e
tu
Deine
Mama
und
du
...
Nun
is
veco
cchiù
ve
...
Ich
sehe
euch
nicht
mehr
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domenico Modugno, Riccardo Pazzaglia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.