Marinês E Sua Gente feat. Dominguinhos - Forró Em Limoeiro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marinês E Sua Gente feat. Dominguinhos - Forró Em Limoeiro




Forró Em Limoeiro
Forró In Limoeiro
Eu fui pra Limoeiro
I went to Limoeiro
E gostei do forró de (Eita, forró bom danado)
And I liked the forró there (Oh my, what a great forró!)
Eu vi um caboclo brejeiro
I saw a charming hillbilly
Tocando a sanfona, entrei no fuá
Playing the accordion, I joined the party
Eu fui pra Limoeiro
I went to Limoeiro
E gostei do forró de
And I liked the forró there
Eu vi um caboclo brejeiro
I saw a charming hillbilly
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Playing the accordion and I joined the party
No mei' do forró houve um tereré
In the middle of the forró there was a scuffle
Disse o mano Zé: aguenta o pagode, todo mundo pode
Brother said: hang on to the party, everyone can join
Gritou o Teixeira: quem não tem peixeira briga no
Teixeira shouted: whoever doesn't have a knife, fights on foot
Eu fui pra Limoeiro
I went to Limoeiro
E gostei do forró de (Eita, forró bom danado)
And I liked the forró there (Oh my, what a great forró!)
Eu vi um caboclo brejeiro
I saw a charming hillbilly
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Playing the accordion and I joined the party
Eu fui pra Limoeiro
I went to Limoeiro
E gostei do forró de
And I liked the forró there
Eu vi um caboclo brejeiro
I saw a charming hillbilly
Tocando a sanfona, entrei no fuá
Playing the accordion, I joined the party
Quando eu vi a dona Zezé
When I saw Mrs. Zezé
A mulher que é que topa a parada
The woman who's up for the challenge
De saia amarrada, fazer o cocó
With her skirt tied up, doing the cocó dance
E dizer: eu brigo com cabra canalha
And saying: I fight with scoundrel men
Puxou da navalha e entrou num forró
She pulled out her knife and joined a forró
Eu fui pra Limoeiro
I went to Limoeiro
E gostei do forró de
And I liked the forró there
Eu vi um caboclo brejeiro
I saw a charming hillbilly
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Playing the accordion and I joined the party
Eu fui pra Limoeiro
I went to Limoeiro
E gostei do forró de (E eu também)
And I liked the forró there (Me too)
Eu vi um caboclo brejeiro
I saw a charming hillbilly
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Playing the accordion and I joined the party
Eu, que sou do morro, não choro, não corro
Me, who's from the favela, I don't cry, I don't run
Não peço socorro quando fuá
I don't ask for help when there's a fight
Gosto de sambar na ponta da faca
I like to dance on the edge of the knife
Sou nego de raça e não quero apanhar
I'm a man of my word and I don't want to get beat up
Eu fui pra Limoeiro
I went to Limoeiro
E gostei do forró de (Só você mesmo, hein)
And I liked the forró there (Only you would, huh)
Eu vi um caboclo brejeiro
I saw a charming hillbilly
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Playing the accordion and I joined the party
Eu fui pra Limoeiro
I went to Limoeiro
E gostei do forró de
And I liked the forró there
Eu vi um caboclo brejeiro
I saw a charming hillbilly
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Playing the accordion and I joined the party
Olha, Marinês
Hey, Marinês
Naquele tempo, em Limoeiro
Back then, in Limoeiro
'Inda tinha umas bringuinha
There were still some fights
Uma faquinha pra lá, outra pra cá, mas hoje em dia...
A knife here, a knife there, but nowadays...
É... num tem graça!
Yeah... it's no fun!
Num tem fuá (Num tem)
There's no fight (There's none)
num tem graça!
So it's no fun!
Tem é forró do bom!
There's just good forró!
Do milhó pussive!
The best possible!
Eu fui pra Limoeiro
I went to Limoeiro
E gostei do forró de
And I liked the forró there
Eu vi um caboclo brejeiro
I saw a charming hillbilly
Tocando a sanfona e entrei no fuá (Eu também)
Playing the accordion and I joined the party (Me too)
Eu fui pra Limoeiro
I went to Limoeiro
E gostei do forró de
And I liked the forró there
Eu vi um caboclo brejeiro
I saw a charming hillbilly
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Playing the accordion and I joined the party
Foi quando eu vi a dona Zezé
That's when I saw Mrs. Zezé
A mulher que é que topa a parada
The woman who's up for the challenge
De saia amarrada, fazer o cocó
With her skirt tied up, doing the cocó dance
E dizer: eu brigo com cabra canalha
And saying: I fight with scoundrel men
Puxou da navalha e entrou num forró
She pulled out her knife and joined a forró
Eu fui pra Limoeiro
I went to Limoeiro
E gostei do forró de
And I liked the forró there
Eu vi um caboclo brejeiro
I saw a charming hillbilly
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Playing the accordion and I joined the party
Eu fui pra Limoeiro
I went to Limoeiro
E gostei do forró de (E eu também)
And I liked the forró there (Me too)
Eu vi um caboclo brejeiro
I saw a charming hillbilly
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Playing the accordion and I joined the party
Eu, que sou do morro, não choro, não corro
Me, who's from the favela, I don't cry, I don't run
Não peço socorro quando fuá
I don't ask for help when there's a fight
Gosto de sambar na ponta da faca
I like to dance on the edge of the knife
Sou nego de raça e não quero apanhar
I'm a man of my word and I don't want to get beat up
Eu fui pra Limoeiro
I went to Limoeiro
E gostei do forró de (E eu também)
And I liked the forró there (Me too)
Eu vi um caboclo brejeiro
I saw a charming hillbilly
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Playing the accordion and I joined the party
Eu fui pra Limoeiro
I went to Limoeiro
E gostei do forró de
And I liked the forró there
Eu vi um caboclo brejeiro
I saw a charming hillbilly
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Playing the accordion and I joined the party
E entrei memo'
And I really joined
Porque, quando eu emburaco no forró, Maria
Because when I get into the forró groove, Maria
Eu num de briga, de tocá sanfona
I'm not one for fighting, I'm one for playing the accordion
E eu, de cantar
And me, for singing
'Tão pronto! (Mas é bom demais!)
We're ready! (But it's so good!)
E até... até o reco-reco do Jackson
And even... even Jackson's reco-reco is here
E então... aí, Jackson!
So... go on, Jackson!





Авторы: Edgar Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.