Marinês E Sua Gente feat. Dominguinhos - Forró Em Limoeiro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marinês E Sua Gente feat. Dominguinhos - Forró Em Limoeiro




Eu fui pra Limoeiro
Я пошел в лимонное дерево
E gostei do forró de (Eita, forró bom danado)
И мне понравился forró оттуда (Eita, Forró bom danado)
Eu vi um caboclo brejeiro
Я видел Кабокло брежейро
Tocando a sanfona, entrei no fuá
Играя гармошку, я вошел в Фуа
Eu fui pra Limoeiro
Я пошел в лимонное дерево
E gostei do forró de
И мне понравился форро оттуда
Eu vi um caboclo brejeiro
Я видел Кабокло брежейро
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Играя на аккордеоне, я вошел в Фуа.
No mei' do forró houve um tereré
В Мей-ду-форро был терере
Disse o mano Zé: aguenta o pagode, todo mundo pode
Сказал Братан Зе: держись за пагоду, каждый может
Gritou o Teixeira: quem não tem peixeira briga no
Крикнул Тейшейра: у кого нет рыбного бойца на ноге
Eu fui pra Limoeiro
Я пошел в лимонное дерево
E gostei do forró de (Eita, forró bom danado)
И мне понравился forró оттуда (Eita, Forró bom danado)
Eu vi um caboclo brejeiro
Я видел Кабокло брежейро
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Играя на аккордеоне, я вошел в Фуа.
Eu fui pra Limoeiro
Я пошел в лимонное дерево
E gostei do forró de
И мне понравился форро оттуда
Eu vi um caboclo brejeiro
Я видел Кабокло брежейро
Tocando a sanfona, entrei no fuá
Играя гармошку, я вошел в Фуа
Quando eu vi a dona Zezé
Когда я увидел донью Зезе,
A mulher que é que topa a parada
Женщина, которая делает остановку
De saia amarrada, fazer o cocó
В юбке связали, какают
E dizer: eu brigo com cabra canalha
И сказать: Я сражаюсь с негодяем-козлом.
Puxou da navalha e entrou num forró
Вытащил из бритвы и вошел в форро
Eu fui pra Limoeiro
Я пошел в лимонное дерево
E gostei do forró de
И мне понравился форро оттуда
Eu vi um caboclo brejeiro
Я видел Кабокло брежейро
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Играя на аккордеоне, я вошел в Фуа.
Eu fui pra Limoeiro
Я пошел в лимонное дерево
E gostei do forró de (E eu também)
И мне понравился форро оттуда мне тоже)
Eu vi um caboclo brejeiro
Я видел Кабокло брежейро
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Играя на аккордеоне, я вошел в Фуа.
Eu, que sou do morro, não choro, não corro
Я, кто с холма, не плачу, не бегу.
Não peço socorro quando fuá
Я не прошу помощи, когда есть фуа
Gosto de sambar na ponta da faca
Мне нравится самбар на кончике ножа
Sou nego de raça e não quero apanhar
Я него расы, и я не хочу ловить
Eu fui pra Limoeiro
Я пошел в лимонное дерево
E gostei do forró de (Só você mesmo, hein)
И мне понравился forró оттуда (только вы сами, да)
Eu vi um caboclo brejeiro
Я видел Кабокло брежейро
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Играя на аккордеоне, я вошел в Фуа.
Eu fui pra Limoeiro
Я пошел в лимонное дерево
E gostei do forró de
И мне понравился форро оттуда
Eu vi um caboclo brejeiro
Я видел Кабокло брежейро
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Играя на аккордеоне, я вошел в Фуа.
Olha, Marinês
Смотри, Марине
Naquele tempo, em Limoeiro
В то время в Лимейру
'Inda tinha umas bringuinha
У инды была небольшая халява
Uma faquinha pra lá, outra pra cá, mas hoje em dia...
Один ФАП туда, другой сюда, но в наши дни...
É... num tem graça!
Быть... num смешно!
Num tem fuá (Num tem)
Num tem fuá (Num tem)
num tem graça!
Ну, это смешно!
Tem é forró do bom!
Есть форро добра!
Do milhó pussive!
От милфы пуссив!
Eu fui pra Limoeiro
Я пошел в лимонное дерево
E gostei do forró de
И мне понравился форро оттуда
Eu vi um caboclo brejeiro
Я видел Кабокло брежейро
Tocando a sanfona e entrei no fuá (Eu também)
Играя на аккордеоне, я вошел в Фуа тоже)
Eu fui pra Limoeiro
Я пошел в лимонное дерево
E gostei do forró de
И мне понравился форро оттуда
Eu vi um caboclo brejeiro
Я видел Кабокло брежейро
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Играя на аккордеоне, я вошел в Фуа.
Foi quando eu vi a dona Zezé
Вот когда я увидел донью Зезе
A mulher que é que topa a parada
Женщина, которая делает остановку
De saia amarrada, fazer o cocó
В юбке связали, какают
E dizer: eu brigo com cabra canalha
И сказать: Я сражаюсь с негодяем-козлом.
Puxou da navalha e entrou num forró
Вытащил из бритвы и вошел в форро
Eu fui pra Limoeiro
Я пошел в лимонное дерево
E gostei do forró de
И мне понравился форро оттуда
Eu vi um caboclo brejeiro
Я видел Кабокло брежейро
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Играя на аккордеоне, я вошел в Фуа.
Eu fui pra Limoeiro
Я пошел в лимонное дерево
E gostei do forró de (E eu também)
И мне понравился форро оттуда мне тоже)
Eu vi um caboclo brejeiro
Я видел Кабокло брежейро
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Играя на аккордеоне, я вошел в Фуа.
Eu, que sou do morro, não choro, não corro
Я, кто с холма, не плачу, не бегу.
Não peço socorro quando fuá
Я не прошу помощи, когда есть фуа
Gosto de sambar na ponta da faca
Мне нравится самбар на кончике ножа
Sou nego de raça e não quero apanhar
Я него расы, и я не хочу ловить
Eu fui pra Limoeiro
Я пошел в лимонное дерево
E gostei do forró de (E eu também)
И мне понравился форро оттуда мне тоже)
Eu vi um caboclo brejeiro
Я видел Кабокло брежейро
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Играя на аккордеоне, я вошел в Фуа.
Eu fui pra Limoeiro
Я пошел в лимонное дерево
E gostei do forró de
И мне понравился форро оттуда
Eu vi um caboclo brejeiro
Я видел Кабокло брежейро
Tocando a sanfona e entrei no fuá
Играя на аккордеоне, я вошел в Фуа.
E entrei memo'
И я вошел в Мемо'
Porque, quando eu emburaco no forró, Maria
Потому что, когда я дурачусь в форро, Мария
Eu num de briga, de tocá sanfona
Я в драке, играю в гармошку.
E eu, de cantar
И я пою
'Tão pronto! (Mas é bom demais!)
'Так готово! (Но это слишком хорошо!)
E até... até o reco-reco do Jackson
И даже... даже reco-reco Джексона там
E então... aí, Jackson!
А потом... Эй, Джексон!





Авторы: Edgar Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.