Текст и перевод песни Marinês E Sua Gente feat. Dominguinhos - Forró Em Limoeiro
Eu
fui
pra
Limoeiro
Я
пошел
в
лимонное
дерево
E
gostei
do
forró
de
lá
(Eita,
forró
bom
danado)
И
мне
понравился
forró
оттуда
(Eita,
Forró
bom
danado)
Eu
vi
um
caboclo
brejeiro
Я
видел
Кабокло
брежейро
Tocando
a
sanfona,
entrei
no
fuá
Играя
гармошку,
я
вошел
в
Фуа
Eu
fui
pra
Limoeiro
Я
пошел
в
лимонное
дерево
E
gostei
do
forró
de
lá
И
мне
понравился
форро
оттуда
Eu
vi
um
caboclo
brejeiro
Я
видел
Кабокло
брежейро
Tocando
a
sanfona
e
entrei
no
fuá
Играя
на
аккордеоне,
я
вошел
в
Фуа.
No
mei'
do
forró
houve
um
tereré
В
Мей-ду-форро
был
терере
Disse
o
mano
Zé:
aguenta
o
pagode,
todo
mundo
pode
Сказал
Братан
Зе:
держись
за
пагоду,
каждый
может
Gritou
o
Teixeira:
quem
não
tem
peixeira
briga
no
pé
Крикнул
Тейшейра:
у
кого
нет
рыбного
бойца
на
ноге
Eu
fui
pra
Limoeiro
Я
пошел
в
лимонное
дерево
E
gostei
do
forró
de
lá
(Eita,
forró
bom
danado)
И
мне
понравился
forró
оттуда
(Eita,
Forró
bom
danado)
Eu
vi
um
caboclo
brejeiro
Я
видел
Кабокло
брежейро
Tocando
a
sanfona
e
entrei
no
fuá
Играя
на
аккордеоне,
я
вошел
в
Фуа.
Eu
fui
pra
Limoeiro
Я
пошел
в
лимонное
дерево
E
gostei
do
forró
de
lá
И
мне
понравился
форро
оттуда
Eu
vi
um
caboclo
brejeiro
Я
видел
Кабокло
брежейро
Tocando
a
sanfona,
entrei
no
fuá
Играя
гармошку,
я
вошел
в
Фуа
Quando
eu
vi
a
dona
Zezé
Когда
я
увидел
донью
Зезе,
A
mulher
que
é
que
topa
a
parada
Женщина,
которая
делает
остановку
De
saia
amarrada,
fazer
o
cocó
В
юбке
связали,
какают
E
dizer:
eu
brigo
com
cabra
canalha
И
сказать:
Я
сражаюсь
с
негодяем-козлом.
Puxou
da
navalha
e
entrou
num
forró
Вытащил
из
бритвы
и
вошел
в
форро
Eu
fui
pra
Limoeiro
Я
пошел
в
лимонное
дерево
E
gostei
do
forró
de
lá
И
мне
понравился
форро
оттуда
Eu
vi
um
caboclo
brejeiro
Я
видел
Кабокло
брежейро
Tocando
a
sanfona
e
entrei
no
fuá
Играя
на
аккордеоне,
я
вошел
в
Фуа.
Eu
fui
pra
Limoeiro
Я
пошел
в
лимонное
дерево
E
gostei
do
forró
de
lá
(E
eu
também)
И
мне
понравился
форро
оттуда
(и
мне
тоже)
Eu
vi
um
caboclo
brejeiro
Я
видел
Кабокло
брежейро
Tocando
a
sanfona
e
entrei
no
fuá
Играя
на
аккордеоне,
я
вошел
в
Фуа.
Eu,
que
sou
do
morro,
não
choro,
não
corro
Я,
кто
с
холма,
не
плачу,
не
бегу.
Não
peço
socorro
quando
há
fuá
Я
не
прошу
помощи,
когда
есть
фуа
Gosto
de
sambar
na
ponta
da
faca
Мне
нравится
самбар
на
кончике
ножа
Sou
nego
de
raça
e
não
quero
apanhar
Я
него
расы,
и
я
не
хочу
ловить
Eu
fui
pra
Limoeiro
Я
пошел
в
лимонное
дерево
E
gostei
do
forró
de
lá
(Só
você
mesmo,
hein)
И
мне
понравился
forró
оттуда
(только
вы
сами,
да)
Eu
vi
um
caboclo
brejeiro
Я
видел
Кабокло
брежейро
Tocando
a
sanfona
e
entrei
no
fuá
Играя
на
аккордеоне,
я
вошел
в
Фуа.
Eu
fui
pra
Limoeiro
Я
пошел
в
лимонное
дерево
E
gostei
do
forró
de
lá
И
мне
понравился
форро
оттуда
Eu
vi
um
caboclo
brejeiro
Я
видел
Кабокло
брежейро
Tocando
a
sanfona
e
entrei
no
fuá
Играя
на
аккордеоне,
я
вошел
в
Фуа.
Olha,
Marinês
Смотри,
Марине
Naquele
tempo,
em
Limoeiro
В
то
время
в
Лимейру
'Inda
tinha
umas
bringuinha
У
инды
была
небольшая
халява
Uma
faquinha
pra
lá,
outra
pra
cá,
mas
hoje
em
dia...
Один
ФАП
туда,
другой
сюда,
но
в
наши
дни...
É...
num
tem
graça!
Быть...
num
смешно!
Num
tem
fuá
(Num
tem)
Num
tem
fuá
(Num
tem)
Aí
num
tem
graça!
Ну,
это
смешно!
Tem
é
forró
do
bom!
Есть
форро
добра!
Do
milhó
pussive!
От
милфы
пуссив!
Eu
fui
pra
Limoeiro
Я
пошел
в
лимонное
дерево
E
gostei
do
forró
de
lá
И
мне
понравился
форро
оттуда
Eu
vi
um
caboclo
brejeiro
Я
видел
Кабокло
брежейро
Tocando
a
sanfona
e
entrei
no
fuá
(Eu
também)
Играя
на
аккордеоне,
я
вошел
в
Фуа
(я
тоже)
Eu
fui
pra
Limoeiro
Я
пошел
в
лимонное
дерево
E
gostei
do
forró
de
lá
И
мне
понравился
форро
оттуда
Eu
vi
um
caboclo
brejeiro
Я
видел
Кабокло
брежейро
Tocando
a
sanfona
e
entrei
no
fuá
Играя
на
аккордеоне,
я
вошел
в
Фуа.
Foi
quando
eu
vi
a
dona
Zezé
Вот
когда
я
увидел
донью
Зезе
A
mulher
que
é
que
topa
a
parada
Женщина,
которая
делает
остановку
De
saia
amarrada,
fazer
o
cocó
В
юбке
связали,
какают
E
dizer:
eu
brigo
com
cabra
canalha
И
сказать:
Я
сражаюсь
с
негодяем-козлом.
Puxou
da
navalha
e
entrou
num
forró
Вытащил
из
бритвы
и
вошел
в
форро
Eu
fui
pra
Limoeiro
Я
пошел
в
лимонное
дерево
E
gostei
do
forró
de
lá
И
мне
понравился
форро
оттуда
Eu
vi
um
caboclo
brejeiro
Я
видел
Кабокло
брежейро
Tocando
a
sanfona
e
entrei
no
fuá
Играя
на
аккордеоне,
я
вошел
в
Фуа.
Eu
fui
pra
Limoeiro
Я
пошел
в
лимонное
дерево
E
gostei
do
forró
de
lá
(E
eu
também)
И
мне
понравился
форро
оттуда
(и
мне
тоже)
Eu
vi
um
caboclo
brejeiro
Я
видел
Кабокло
брежейро
Tocando
a
sanfona
e
entrei
no
fuá
Играя
на
аккордеоне,
я
вошел
в
Фуа.
Eu,
que
sou
do
morro,
não
choro,
não
corro
Я,
кто
с
холма,
не
плачу,
не
бегу.
Não
peço
socorro
quando
há
fuá
Я
не
прошу
помощи,
когда
есть
фуа
Gosto
de
sambar
na
ponta
da
faca
Мне
нравится
самбар
на
кончике
ножа
Sou
nego
de
raça
e
não
quero
apanhar
Я
него
расы,
и
я
не
хочу
ловить
Eu
fui
pra
Limoeiro
Я
пошел
в
лимонное
дерево
E
gostei
do
forró
de
lá
(E
eu
também)
И
мне
понравился
форро
оттуда
(и
мне
тоже)
Eu
vi
um
caboclo
brejeiro
Я
видел
Кабокло
брежейро
Tocando
a
sanfona
e
entrei
no
fuá
Играя
на
аккордеоне,
я
вошел
в
Фуа.
Eu
fui
pra
Limoeiro
Я
пошел
в
лимонное
дерево
E
gostei
do
forró
de
lá
И
мне
понравился
форро
оттуда
Eu
vi
um
caboclo
brejeiro
Я
видел
Кабокло
брежейро
Tocando
a
sanfona
e
entrei
no
fuá
Играя
на
аккордеоне,
я
вошел
в
Фуа.
E
entrei
memo'
И
я
вошел
в
Мемо'
Porque,
quando
eu
emburaco
no
forró,
Maria
Потому
что,
когда
я
дурачусь
в
форро,
Мария
Eu
num
sô
de
briga,
sô
de
tocá
sanfona
Я
в
драке,
играю
в
гармошку.
'Tão
pronto!
(Mas
é
bom
demais!)
'Так
готово!
(Но
это
слишком
хорошо!)
E
até...
até
o
reco-reco
do
Jackson
tá
aí
И
даже...
даже
reco-reco
Джексона
там
E
então...
aí,
Jackson!
А
потом...
Эй,
Джексон!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.