Текст и перевод песни Mario feat. Lacika - SZERELEM NE HAGYJ
Szerelem
ne
hagyj
engem
kérlek
Любимая
не
оставляй
меня
пожалуйста
Mond
hogy
számíthatok
rád
Скажи
мне,
что
я
могу
рассчитывать
на
тебя.
Legyél
a
legféltetebb
kincsem
Будь
моим
самым
драгоценным
сокровищем.
Minden
éjszakán
Каждую
ночь
Ha
minden
olyan
őszinte
volna
Если
бы
все
было
так
честно
...
Nem
lenne
sok
érzés
porba
tiporva
Не
было
бы
большого
чувства,
растоптанного
в
пыль.
Lenne
aki
átölel
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
Hogy
merre
vagy
kéne
egy
jel
Где
тебе
нужен
знак?
Mindenkinek
oly
nehéz
a
dolga
У
всех
бывают
трудные
времена
Aztmondják
mindenkinek
megvan
írva
a
sorsa
Говорят,
у
каждого
своя
судьба.
Az
enyém
még
egy
helyben
áll
Моя
все
еще
стоит
на
месте.
Meg
gyötör
ez
a
magány
Меня
мучает
это
одиночество.
Csak
egy
dolog
bánt
Меня
беспокоит
только
одно.
Hogy
szívem
zaját
Шум
моего
сердца
...
Nem
hallja
senki
Никто
не
услышит,
Én
nem
vágyom
másra
мне
больше
ничего
не
нужно.
Csak
igaz
társra
Единственный
верный
спутник.
És
együtt
boldogan
élni
И
жить
счастливо
вместе.
Szerelem
ne
hagyj
engem
kérlek
Любимая
не
оставляй
меня
пожалуйста
Mond
hogy
számíthatok
rád
Скажи
мне,
что
я
могу
рассчитывать
на
тебя.
Legyél
a
legféltetebb
kincsem
Будь
моим
самым
драгоценным
сокровищем.
Minden
éjszakán
Каждую
ночь
De
hogyha
nem
jössz
azt
se
bánom
Но
если
ты
не
придешь,
я
не
возражаю.
Csak
velem
kérlek
ne
játssz
Пожалуйста,
не
играй
со
мной.
A
szívem
mégegyszer
kitárom
Мое
сердце
снова
открывается.
És
ha
nem
jössz
is
megbocsájt
И
если
ты
не
придешь,
он
простит
тебя.
Keresem,
kutatom
bárcsak
tudnám
hol
bujkál
Хотел
бы
я
знать,
где
он
прячется.
Súgd
meg
hol
bujkálsz
Скажи
мне
где
ты
прячешься
Szerelem
mond
el
kérlek
hol
találhatnék
rád
Любимая
скажи
мне
где
я
могу
тебя
найти
Felemészt
köztünk
túl
nagy
még
a
távolság
Расстояние
между
нами
слишком
велико.
Szerelem
jöjj
el
nélküled
nincs
boldogság
Любовь
приходит
без
тебя
нет
счастья
Szerelem
ha
nem
jössz
el
én
már
azt
se
bánom
Любимая
если
ты
не
придешь
я
не
возражаю
Nem
bánom
én,
mert
megtalálom
nélküled
a
boldogságom
Я
не
против,
потому
что
я
найду
свое
счастье
без
тебя.
Engem
ne
féljts,
Не
беспокойся
обо
мне.
De
még
utoljára
a
szívem
felajánlom
Но
в
последний
раз
я
предлагаю
свое
сердце.
S
minden
rosszat,
mit
tettél
megbocsájtom
И
все
плохое,
что
ты
сделал,
Я
прощу
тебе.
Szerelem
ne
hagyj
engem
kérlek,
(ne
hagyj
engem
kérlek
el)
Любовь,
не
оставляй
меня,
пожалуйста
(не
оставляй
меня,
пожалуйста).
Mond
hogy
számíthatok
rád
(számíthatok
rád)
Скажи
мне,
что
я
могу
рассчитывать
на
тебя
(я
могу
рассчитывать
на
тебя).
Legyél
a
legféltetebb
kincsem,
(ú-úgy
kérlek)
Будь
моим
самым
драгоценным
сокровищем.
Minden
éjszakán
(ú-ú-úgy)
Каждую
ночь
(э-э-э-э)
De
hogyha
nem
jössz
azt
se
bánom,
(mindegy
én
nem
bánom)
Но
если
ты
не
придешь,
я
не
возражаю
(во
всяком
случае,
я
не
возражаю).
Csak
velem
kérlek
ne
játssz
(csak
velem,
velem
kérlek
ne
játssz)
Только
со
мной,
пожалуйста,
не
играй
(только
со
мной,
со
мной,
пожалуйста,
не
играй).
A
szívem
mégegyszer
kitárom,
és
ha
nem
jössz
is
megbocsájt
Я
открою
свое
сердце
еще
раз,
и
если
ты
не
придешь,
она
простит
меня.
És
ha
nem
jössz
és
megbocsájt
А
если
ты
не
придешь
и
не
простишь
És
ha
nem
jössz
és
megbocsájt
А
если
ты
не
придешь
и
не
простишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kunu Márió
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.