Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ütlemata
ülbus,
sõnad
kinni
jäänud
neelu
Невысказанная
гордость,
слова
застряли
в
горле
Saatan
hakib
caesarit,
ta
teab
et
ma
ei
keeldu
Дьявол
хакает
цезаря,
он
знает,
что
я
не
откажу
Kelle
peal
on
süü,
kui
kurssi
vahetanud
veenus
На
ком
вина,
если
изменила
курс
Венера?
22,
mul
välja
vahetunud
meelsus
22,
у
меня
переменилось
настроение
Lapsest
saati
maas,
kuis
väljendan
ma
vastumeelsust?
С
детства
на
земле,
как
выразить
мне
неприятие?
Kasvand
üles
isata,
mu
kiindumus
varieerub
Воспитан
без
отца,
моя
привязанность
меняется
Sammud
sinu
poole
mõjub
mulle
nagu
peetus
Шаги
твои
ко
мне
действуют
на
меня
как
залог
Kardan,
et
nad
lahkuvad
seepärast
kinni
kleepun
Боюсь,
что
ты
уйдешь,
поэтому
крепко
держусь
Eeskujud
ümberringi
ühte
teed
on
jooksnud
Кумиры
вокруг
бегут
по
одной
дороге
Need
silmad
peegeldavad,
kes
on
päriselt
sest
loobund
Эти
глаза
отражают,
кто
на
самом
деле
это
создал
Sotsiaalne
surve
leida
end,see
jooksutab
mind
kokku
Социальное
давление
найти
себя,
это
сводит
меня
с
ума
Nad
tahavad
mu
verd,
mul
üle
keha
selgrootud
Они
хотят
моей
крови,
по
всему
телу
мурашки
Betoonist
horisondi
all
on
kodust
jäänud
puudu
Под
бетонным
горизонтом
не
хватает
дома
Võib
olla
ma
ei
näe
väärtust,
kui
ma
pole
seda
puutund
Может,
я
не
вижу
ценности,
если
я
этого
не
касался
Ühe
käe
haardega
neid
lubadusi
murdnud
Одной
рукой
разрушил
эти
обещания
Ja
mul
po'
vastuargumente,
kuidas
mind
nüüd
kohtled
И
у
меня
достаточно
контраргументов,
как
ты
сейчас
ко
мне
относишься?
Lähedus
on
tekitand
mu's
paanikatt
Близость
вызвала
у
меня
приступ
паники
Ma
vajan
umbes
50m
ruumi
Мне
нужно
около
50м²
пространства
Et
saaks
kardinad
ma
vabalt
lasta
rippu
Чтобы
я
мог
свободно
опустить
шторы
Väljapääsud
ära
kaardistada
Выходы
разметить
Võtta
oma
patud
ja
need
ükshaaval
lunastada
Взять
свои
грехи
и
искупить
их
по
одному
Kuidas
peaksin
elama,
kui
uusi
asju
avastan
ma
Как
мне
жить,
если
я
открываю
для
себя
новые
вещи?
Endas
igapäevaselt,
ma
vist
jätan
jumalaga
Кажется,
я
говорю
тебе
до
свидания
Taevaväravaid
on
pakutud,
ma
tunnen
end
nii
rumalana
Мне
предлагали
врата
небес,
я
чувствую
себя
таким
глупым
Ma
ei
tea
ühtki
indiviidi,
kellega
saaks
samastuda
Я
не
знаю
ни
одного
человека,
с
которым
мог
бы
себя
сопоставить
Sõnad
minu
suust,
mis
nad
kipuvad
aint'
kallutama
Слова
из
моих
уст,
они,
кажется,
только
ранят
Ja
siis
nad
imestavad
miks
ma
sillad
tahan
tuhastada
И
потом
ты
удивляешься,
почему
я
хочу
сжечь
мосты
Aeg
läheb
kiirelt,
pole
õe
tütart
kuu
näind
Время
идет
быстро,
не
видела
твоей
младшей
сестры
уже
месяц
Topelt
tunnid
nädalas,
see
ongi
minu
kuu
käik
Двойные
часы
каждую
неделю,
это
мой
лунный
цикл
Võitluses
ma
endaga
ja
mul
ei
ole
tõestada
В
борьбе
с
самим
собой,
и
мне
нечего
доказывать
Ma
viin
ennast
sinna,
et
ma
saaksin
selle
hingelt
ära
Я
доведу
себя
до
этого,
чтобы
я
мог
избавиться
от
этого
на
душе
Tuhaplokist
seinad,
ma
ei
näe
isegi
sealt
üle
ääre
Стены
из
шлакоблоков,
я
не
вижу
даже
за
край
Silmad
räägivad
a
paljudel
on
pandud
pähe
läätsed
Глаза
говорят,
но
многие
носят
линзы
на
глазах
Nad
ei
tea
mis
tähendab,
kui
taldrikul
on
ainult
jääke
Они
не
знают,
что
значит,
когда
на
тарелке
только
остатки
Iga
samm
on
kirjutatud,
pool
elu
matnud
häälde
Каждый
шаг
прописан,
половину
жизни
заглушил
голосом
Külmapõletused,
ma
olen
mängus
karastunud
Обморожения,
я
закалился
в
игре
Ma
tean
nad
switchivad,
ma
olen
ammu
valmistunud
Я
знаю,
что
они
переключаются,
я
уже
давно
готов
Levelid
mis
taban,
pilgud
minu
poole
kibestunud
Уровни,
которые
я
прохожу,
взгляды
в
мою
сторону
злобные
Aastaid
pannud
sisse
miks
nad
vaatavad
mind
üllatunult
Годами
вкладывал
себя,
почему
они
смотрят
на
меня
удивленно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Järvet
Альбом
22
дата релиза
10-04-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.