Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec ceux qu'on aime
Mit denen, die man liebt
Si
on
a
peur
de
se
livrer
quelquefois
Wenn
man
manchmal
Angst
hat,
sich
zu
öffnen
À
ceux
qui
nous
ont
donné
Denen,
die
uns
[so
viel]
gaben
Si
on
se
quitte
sans
trop
savoir
pourquoi
Wenn
man
sich
trennt,
ohne
recht
zu
wissen
warum
On
ne
veut
plus
s'aimer
Man
will
sich
nicht
mehr
lieben
Si
c'est
les
interdits
qui
nous
mènent
es
die
Verbote
sind,
die
uns
dazu
führen
À
se
tromper
de
loi
den
falschen
Regeln
zu
folgen
Si
c'est
les
manières
qui
nous
peinent
es
die
Verhaltensweisen
sind,
die
uns
schmerzen
Je
te
dirai
cent
fois
werde
ich
dir
hundertmal
sagen
Même,
même,
même
Selbst,
selbst,
selbst
Un
jour
ça
vaut
la
peine
Eines
Tages
lohnt
es
sich
De
faire
le
tour
de
ce
qu'on
aime
Sich
denen
zu
widmen,
die
man
liebt
Rien
qu'un
jour
qui
nous
entraîne
Nur
ein
Tag,
der
uns
mitreißt
Pour
un
tour
Für
eine
Runde
Avec
ceux
qu'on
aime
Mit
denen,
die
man
liebt
On
a
souvent
peur
de
perdre
la
foi
Oft
hat
man
Angst,
den
Glauben
zu
verlieren
On
se
cache,
on
se
ment
Man
versteckt
sich,
man
belügt
sich
On
a
peur
de
ce
qu'on
ne
connaît
pas
Man
hat
Angst
vor
dem,
was
man
nicht
kennt
On
fait
toujours
semblant
Man
tut
immer
nur
so
als
ob
Si
d'autres
peurs
qu'on
nous
ramène
andere
Ängste,
die
man
uns
aufbürdet
Nous
empêchent
parfois
uns
manchmal
daran
hindern
Même
s'il
faut
changer
ce
qui
nous
gêne
Selbst
wenn
man
ändern
muss,
was
uns
stört
Je
te
dirai
cent
fois
werde
ich
dir
hundertmal
sagen
Même,
même,
même
Selbst,
selbst,
selbst
Même
un
jour
ça
vaut
la
peine
Doch
eines
Tages
lohnt
es
sich
De
faire
le
tour
de
ce
qu'on
aime
Sich
denen
zu
widmen,
die
man
liebt
Rien
qu'un
jour
qui
nous
entraîne
Nur
ein
Tag,
der
uns
mitreißt
Pour
un
tour
Für
eine
Runde
Même
un
jour
ça
vaut
la
peine
Doch
eines
Tages
lohnt
es
sich
De
faire
le
tour
de
ce
qu'on
aime
Sich
denen
zu
widmen,
die
man
liebt
Rien
qu'un
jour
qui
nous
emmène
Nur
ein
Tag,
der
uns
mitnimmt
Pour
un
tour
Für
eine
Runde
À
la
vie,
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
À
la
terre
comme
au
ciel
Auf
Erden
wie
im
Himmel
Dans
sa
tête
et
son
corps
Im
Kopf
und
im
Körper
Que
notre
histoire
nous
reconstruise
le
chemin
Möge
unsere
Geschichte
uns
den
Weg
neu
bahnen
Dans
nos
coeurs,
cet
amour
n'est
pas
si
loin
In
unseren
Herzen
ist
diese
Liebe
nicht
so
fern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Barravecchia, Eric Terrier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.