Mario Barravecchia - Encore un peu - перевод текста песни на немецкий

Encore un peu - Mario Barravecchiaперевод на немецкий




Encore un peu
Noch ein bisschen
Tu passes tout ton temps à regarder ailleurs
Du verbringst all deine Zeit damit, woanders hinzuschauen
Portée par le vent vers un monde meilleur
Getragen vom Wind zu einer besseren Welt
Mais le bonheur est parfois si près de nous
Aber das Glück ist manchmal so nah bei uns
Au creux de tes mains, ce que tu cherches partout
In deinen Händen, das, was du überall suchst
Regarde loin devant, ne vois-tu rien venir
Schau weit voraus, siehst du nichts kommen?
Dis-moi un peu comment, tu vois ton avenir
Sag mir ein wenig, wie du deine Zukunft siehst
Tu peux partir aussi loin que tu voudras
Du kannst so weit gehen, wie du willst
Trouver cette flamme qui brûle le au fond de toi
Diese Flamme finden, die tief in dir brennt
Mais s'il n'y a rien qu'un peu de vin et de couleur
Aber wenn es nichts gibt außer ein wenig Wein und Farbe
Et s'il n'y a rien de tout ce que tu veux
Und wenn es nichts von all dem gibt, was du willst
Si tu reviens pour un peu de chaleur
Wenn du für ein wenig Wärme zurückkommst
J'aimerais pouvoir t'aimer encore un peu
Ich möchte dich noch ein bisschen lieben können
Encore un peu
Noch ein bisschen
Le monde est tellement grand qu'on peut s'y perdre un peu
Die Welt ist so groß, dass man sich darin ein wenig verlieren kann
Glisser dans le courant tout en fermant les yeux
Im Strom treiben, während man die Augen schließt
Mais regarde ce que tu laisses derrière toi
Aber schau, was du hinter dir lässt
Il se pourrait que ce soit la dernière fois
Es könnte das letzte Mal sein
Mais s'il n'y a rien qu'un peu de vin et de couleur
Aber wenn es nichts gibt außer ein wenig Wein und Farbe
Et s'il n'y a rien de tout ce que tu veux
Und wenn es nichts von all dem gibt, was du willst
Si tu reviens pour un peu de chaleur
Wenn du für ein wenig Wärme zurückkommst
J'aimerais pouvoir t'aimer encore un peu
Ich möchte dich noch ein bisschen lieben können
Encore un peu
Noch ein bisschen
Tu sais le bonheur est parfois si près de nous
Du weißt, das Glück ist manchmal so nah bei uns
Au cre
In dei
Ux de tes mains, ce que tu cherches partout
nen Händen, das, was du überall suchst
Tu peux partir aussi loin que tu voudras
Du kannst so weit gehen, wie du willst
Au bout du chemin, il ne reste que toi
Am Ende des Weges bleibst nur du übrig
Mais s'il n'y a rien qu'un peu de vin et de couleur
Aber wenn es nichts gibt außer ein wenig Wein und Farbe
Et s'il n'y a rien de tout ce que tu veux
Und wenn es nichts von all dem gibt, was du willst
Si tu reviens pour un peu de chaleur
Wenn du für ein wenig Wärme zurückkommst
J'aimerais pouvoir t'aimer encore un peu
Ich möchte dich noch ein bisschen lieben können
Encore un peu
Noch ein bisschen





Авторы: Cyril Paulus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.