Текст и перевод песни Mario Benedetti - Cielo del 69
Cielito,
cielo
que
sí,
Небо,
небо,
что
да.,
Cielo
del
sesenta
y
nueve,
Небо
шестьдесят
девять,
Con
el
arriba
nervioso
С
нервной
верхушкой
Y
el
abajo
que
se
mueve.
И
внизу,
что
движется.
Que
vengan
o
que
no
vengan;
Пусть
они
придут
или
не
придут.;
Al
pueblo
nadie
lo
asfixia.
В
деревню
его
никто
не
душит.
Que
acabe
la
caridad
Пусть
благотворительность
закончится
Y
que
empiece
la
justicia.
И
пусть
начнется
правосудие.
Que
la
luna
llena
brille,
Пусть
полная
луна
сияет,
Que
acabe
la
cuenta
llena.
Пусть
закончит
полный
счет.
Que
empiece
el
cuarto
menguante
Пусть
начнется
убывающая
четверть
Y
que
mengüe
por
las
buenas.
И
пусть
поморщится
от
добра.
O
por
las
malas,
si
no,
Или
трудным
путем,
если
нет,
O
por
las
peores
también.
Или
за
худшие
тоже.
El
mango
vayan
soltando,
Ручка
отпустила,
Ya
no
existe
la
sartén.
Сковорода
больше
не
существует.
Cielito,
cielo
que
sí,
Небо,
небо,
что
да.,
Cielo
del
sesenta
y
nueve,
Небо
шестьдесят
девять,
Con
el
arriba
nervioso
С
нервной
верхушкой
Y
el
abajo
que
se
mueve.
И
внизу,
что
движется.
Que
vengan
o
que
no
vengan,
Пусть
они
придут
или
не
придут.,
Sabrán
igual
la
noticia:
Они
все
равно
узнают
новости.:
Se
acabó
la
caridad
Благотворительность
закончилась.
Ya
va
a
empezar
la
justicia.
Скоро
начнется
правосудие.
Cuando
hacen
fuego
me
dicen
Когда
они
делают
огонь,
они
говорят
мне,
Que
están
contra
de
la
violencia,
Которые
против
насилия,
Me
dicen
cuando
dan
muerte
Они
говорят
мне,
когда
они
умирают.
Que
sientan
jurisprudencia
Пусть
почувствуют,
что
Cielito,
cielo
que
no,
Небо,
небо,
которое
не,
Cielito,
qué
le
parece,
Милый,
что
скажешь?,
Borrar
y
empezar
de
nuevo
Удалить
и
начать
все
сначала
Y
empezar,
pese
a
quien
pese.
И
начать,
невзирая
на
то,
кто
весит.
Mejor
se
ponen
sombrero,
Лучше
надеть
шляпу,
Que
el
aire
viene
de
gloria.
Что
воздух
исходит
от
славы.
Si
no
los
despeina
el
viento,
Если
не
взъерошит
их
ветер,,
Los
va
a
despeinar
la
historia.
Это
их
разорит.
Cielito,
cielo
que
sí,
Небо,
небо,
что
да.,
Cielo
lindo,
linda
nube,
Милое
небо,
милое
облако,
Con
el
arriba
que
baja
С
высоко
опускаясь
Y
el
abajo
que
se
sube.
И
тот,
кто
поднимается
вниз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Benedetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.