Mario Benedetti - Embarazoso Panegírico de la Muerte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mario Benedetti - Embarazoso Panegírico de la Muerte




Embarazoso Panegírico de la Muerte
Embarrassing eulogy for Death
La periodista me preguntó
A journalist asked me
Si yo creía en el más allá
If I believed in the hereafter
Y le dije que no
I said I did not
Entonces me preguntó
Then she asked
Si eso no me angustiaba
If that did not give me any sorrow
Y le dije que
Sure did I said
Pero también es cierto
But it is also true
Que a veces la vida
That life sometimes
Provoca más angustias
Is more distressing
Que la muerte
Than death
Porque las vejaciones
Because harassments
O simplemente los caprichos
Or simply whims
Nos van colocando en compartimientos
Put us all in watertight compartments
Estancos
Hermetically sealed
Nos separan los odios
We are separated from each other by hate
Las discriminaciones
By discrimination
Las cuentas bancarias
By Bank accounts
El color de la piel
By the colour of our skins
La afirmación o el rechazo
By the affirmation or denial
De Dios
Of God
En cambio la muerte
Whereas Death
No hace distingos
Makes no distinction
Nos mete a todos en el mismo saco
It puts all of us in the same bag
Ricos y pobres
Rich and poor
Súbditos y reyes
Subjects and kings
Miserables y poderosos
Beggars and tyrants
Indios y caras pálidas
Red indians and palefaces
Ibéricos y sudacas
Spaniards and South Americans
Feligreses y agnósticos
Believers and agnostics
Reconozcamos que la muerte hace siempre
Let us admit that Death always makes
Una justa distribución de la nada
An impartial distribution of nothing
Sin plusvalías ni ofertas ni demandas
Without added value or offers or demands
Igualitaria y ecuánime
Equal and impartial
Atiende a cada gusanito
It sees to every worm
Según sus necesidades
According to its needs
Neutra y equitativa
Neutral and unbiased
Acoge con igual disposición y celo
It welcomes with equal pleasure and zeal
A los cadáveres suntuosos de extrema derecha
The sumptuous corpses of the extreme right
Que a los interfectos de extrema necesidad
And the victims of extreme need
La muerte es ecléctica pluralista social
Death is tolerant pluralist social
Distributiva insobornable
Incorruptible dispenser
Y lo seguirá siendo
And will continue to be
A menos que a alguien
Unless somebody
Se le ocurra
Should think of
Privatizarla
Privatising it





Авторы: mario benedetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.