Mario Benedetti - Pausa de Agosto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mario Benedetti - Pausa de Agosto




Pausa de Agosto
Августовская пауза
PAUSA DE AGOSTO
АВГУСТОВСКАЯ ПАУЗА
Madrid quedó vacía
Мадрид опустел, милая,
Sólo estamos los otros
Остались только мы,
Y por eso
И потому
Se siente la presencia de las plazas
Ощущается присутствие площадей,
Los jardines y fuentes
Садов и фонтанов,
Los parques y glorietas
Парков и беседок.
Como siempre en verano
Как всегда летом,
Madrid se ha convertido
Мадрид превратился
En una calma unánime
В единое спокойствие,
Pero agradece nuestra permanencia
Но ценит наше присутствие,
A contrapelo de los más
Вопреки большинству.
Es un agosto de eclosión privada
Это август личного расцвета,
Sin mercaderes ni paraguas
Без торговцев и зонтов,
Sin comitivas ni mitines
Без свиты и митингов.
En ningún otro mes del larguísimo año
Ни в одном другом месяце длинного года
Existe enlace tan sutil
Нет такой тонкой связи
Entre la poderosa
Между могущественным
Metrópoli
Мегаполисом
Y nosotros pecadores afortunadamente
И нами, грешниками, к счастью.
Los árboles han vuelto a ser
Деревья снова стали
Protagonistas del aire gratuito
Главными героями бесплатного воздуха,
Como antes
Как прежде,
Cuando los ecologistas
Когда экологи
No eran todavía imprescindibles
Еще не были незаемыми.
También los pájaros disfrutan
Птицы тоже наслаждаются,
Ala batiente de una urbe
Взмахом крыльев в городе,
Que inesperadamente se transforma
Который неожиданно превращается
En vivible y volable
В жилой и пригодный для полетов.
Los madrileños han huido
Мадридцы сбежали
A la montaña y a marbella
В горы и в Марбелью,
A ciudadela y benidorm
В Сьюдаделу и Бенидорм,
A formentor y tenerife
На Форментор и Тенерифе,
Y nos entregan sin malicia
И отдают без злого умысла
A los otros que ahora
Нам, другим, которые теперь,
Por fin somos nosotros
Наконец, стали хозяевами.
Un madrid sorprendente
Удивительный Мадрид,
Casi vacante despejado
Почти пустой, свободный,
Limpio de hollín y disponible
Чистый от копоти и доступный.
En él andamos como dueños
Мы бродим по нему, как владельцы,
Tercermundistas del arrobo
Третьемирцы восторга,
En solidarias pulcras avenidas
По чистым, солидарным проспектам,
Sudando con unción la gota gorda
В поте лица своего трудясь,
El verano no es tiempo de fragor
Лето это не время для шума,
Sino de verde tregua
А для зеленого перемирия.
Empalagados del rencor insomne
Пресытившись бессонной злобой,
Estamos como nunca
Мы как никогда
Dispuestos a la paz
Готовы к миру
En el rato estival
В летнюю пору.
La historia se detiene
История останавливается,
Y todos descubrimos una vida postiza
И все мы открываем для себя искусственную жизнь.
Pero cuando el asueto se termine
Но когда отпуск закончится,
Volverán a sonar
Снова зазвучат
Las bocinas los gritos las sirenas los mueras y los vivas
Гудки, крики, сирены, «смерть» и «да здравствует»,
Bombas y zambombazos
Взрывы и бомбы,
Y las dulces metódicas campanas
И сладкие методичные колокола.
Durante tres fecundas estaciones
В течение трех плодотворных времен года
Nadie se acordará
Никто не вспомнит
De pájaros y árboles
О птицах и деревьях.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.